Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viande étrangère dont le prix inclut déjà " (Frans → Nederlands) :

­ Le consommateur belge peut trouver dans les étals de la viande étrangère dont le prix inclut déjà le coût du test de dépistage de l'ESB.

­ De Belgische consument kan in de winkel buitenlands vlees vinden waar de kost van de BSE-test al is inbegrepen.


Les causes sont nombreuses et ont déjà été mentionnées: hausse du prix du pétrole, subventions pour la production de biocarburants, mauvaises conditions climatiques, augmentation de la consommation de viande, spéculation à terme sur les produits alimentaires.

Er zijn vele oorzaken en ze zijn al genoemd: de stijging van de olieprijs, subsidies voor de productie van biobrandstoffen, slecht weer, de toename van de vleesconsumptie, termijnspeculatie met voedingsmiddelen.


Une diminution de la jachère obligatoire, déjà en vigueur pour la récolte 2008, une augmentation des quotas de lait pour l’année 2008-2009 adoptée par la Commission et proposée au Conseil, si elle est adoptée, entrera en vigueur à partir du 1avril 2008, et une réduction des droits d’importation dans le secteur des céréales en vue de réduire les augmentations du prix des céréales et aussi, dans le futur, du prix de la ...[+++]

De vermindering van de verplichte braaklegging van gronden is al van kracht voor het oogstseizoen van 2008. De uitbreiding van de melkquota voor het jaar 2008-2009 is al aangenomen door de Commissie en voorgelegd aan de Raad, en als ze goedgekeurd wordt, zal ze van kracht zijn vanaf 1 april 2008. In de graansector werden de invoerrechten verlaagd om een verdere stijging van de graanprijzen tegen te gaan en in de toekomst zal dat ook het geval zijn voor de invoer van vlees.


Une diminution de la jachère obligatoire, déjà en vigueur pour la récolte 2008, une augmentation des quotas de lait pour l’année 2008-2009 adoptée par la Commission et proposée au Conseil, si elle est adoptée, entrera en vigueur à partir du 1 avril 2008, et une réduction des droits d’importation dans le secteur des céréales en vue de réduire les augmentations du prix des céréales et aussi, dans le futur, du prix de la ...[+++]

De vermindering van de verplichte braaklegging van gronden is al van kracht voor het oogstseizoen van 2008. De uitbreiding van de melkquota voor het jaar 2008-2009 is al aangenomen door de Commissie en voorgelegd aan de Raad, en als ze goedgekeurd wordt, zal ze van kracht zijn vanaf 1 april 2008. In de graansector werden de invoerrechten verlaagd om een verdere stijging van de graanprijzen tegen te gaan en in de toekomst zal dat ook het geval zijn voor de invoer van vlees.


Comme l'a indiqué un représentant des Nations unies, le blocus tend à provoquer des dommages irréparables à l'économie de la région et rend la population encore plus dépendante de l'"aide" étrangère. Il admet également que les réserves de nourriture réduites, la hausse des prix, l'augmentation du taux de chômage et la perte de revenu ont déjà des résultats catastrophiques.

De blokkade, aldus een vertegenwoordiger van de VN, kan onherstelbare schade toebrengen aan de economie van de regio en maakt de bevolking nog meer afhankelijk van buitenlandse “hulp”. Tegelijkertijd wordt onderkend dat de minimale voorraden levensmiddelen, de prijsverhogingen, de stijgende werkloosheid en de derving van inkomsten rampzalige gevolgen hebben.


Ce problème aurait été aggravé en Espagne du fait de la suppression de tout régime national d’aide dans ce pays depuis le 1er janvier 2002 et du fait que tous les coûts d’élimination des déchets de viande seraient déjà inclus dans le prix des produits exportés.

Dit probleem zou in Spanje nog verergerd zijn door de afschaffing van alle nationale steunmaatregelen in dat land sedert 1 januari 2002 en door het feit dat alle kosten voor het verwijderen van vleesafval al inbegrepen waren in de prijs van de uitgevoerde producten.


Étant donné que les prix du bétail et de la viande sont soumis à une forte pression depuis plusieurs années déjà, le prix coûtant constitue le facteur déterminant pour ce secteur.

Aangezien de prijzen voor vee en vlees al vele jaren onder druk staan, is de kostprijs de bepalende factor voor de sector.


En ce qui concerne les prix agricoles, le Conseil a procédé par la suite à l'adoption formelle des règlements concernant les secteurs des céréales, du riz, des vers à soie et de la viande ovine. Ces textes s'ajoutent à ceux déjà adoptés en juin pour les secteurs du sucre et de la viande porcine, en raison de l'urgence.

Wat de landbouwprijzen betreft, ging de Raad vervolgens over tot de formele aanneming van de verordeningen betreffende de sectoren granen, rijst, zijderupsen en schapenvlees. Deze teksten liggen in het verlengde van die welke wegens urgentie reeds in juni werden aangenomen voor de sectoren suiker en varkensvlees.


De plus, l'expérience de ces derniers mois indique que l'intervention publique en soi ne permet pas de résoudre le problème, attendu que la Commission a acheté plus de 180 000 t de viande bovine depuis le début d'avril, ce qui n'a pas enrayé la baisse des prix qui atteint déjà 15 % .

Bovendien blijkt uit de ervaring van de voorbije maanden dat openbare opslag alleen het probleem niet kan oplossen, aangezien de Commissie sedert begin april reeds meer dan 180.000 ton rundvlees heeft aangekocht en de rundvleesprijzen, die reeds met 15% zijn gedaald, toch nog verder blijven dalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viande étrangère dont le prix inclut déjà ->

Date index: 2024-07-29
w