Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vice-Premier Ministre
Vice-premier ministre
Vice-première ministre

Traduction de «vice-premier minister » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vice-premier ministre | vice-première ministre

vice-eerste minister


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Vice-Minister-President (Tanaiste), Minister voor het Gaelische Taalgebied en Minister van Defensie


vice-premier ministre, ministre des affaires étrangères, ministre du commerce extérieur et de la coopération et de la force publique

Vice-Minister-President, Minister van Buitenlandse Zaken, Minister van Buitenlandse Handel, van Samenwerking en van Defensie


Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères

Vice-eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken


Vice-Premier Ministre et Ministre des Communications et des Entreprises publiques

Vice-Eerste Minister en Minister van Verkeeswezen en Overheidsbedrijven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question orale de Mme Lizin au Vice-Premier minister et ministre des Finances et du Commerce extérieur sur « les propriétés ­ meubles et immeubles ­ de M. Dutroux ».

Mondelinge vraag van mevrouw Lizin aan de Vice-Eerste minister en minister van Financiën en Buitenlandse Handel over « de roerende en onroerende goederen van de heer Dutroux ».


C. Les cellules stragégiques du vice-premier minister et ministre des Penions

C. Beleidscellen vice-eersteminister en minister van Pensioenen


Exposé introductif par Steven Vanackere, vice-premier minister et ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique

Inleidende uiteenzetting door Steven Vanackere, vice-eersteminister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken


Le texte de cette question est identique à celui de la question nº 2021 adressée au vice-premier ministre et minister des Affaires étrangères, et publiée plus haut (p. 2841).

De tekst van deze vraag is dezelfde als die van vraag nr. 2021 aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, die hiervoor werd gepubliceerd (blz. 2841).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Vice-Premier Minister et Ministre des Finances,

De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,


Le Vice-Premier Minister en Ministre de la Justice,

De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie,


Le Vice-Premier Minister et Ministre de la Justice,

De Vice-Eersteminister en Minister van Justitie,


Le Vice-Premier Minister et Ministre du Budget et des Entreprises publiques,

De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,


Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi par le Vice-Premier Minister et Ministre de la Mobilité et des Transports, le 19 octobre 2000, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet d'arrêté ministériel « portant approbation du règlement adopté par le conseil d'administration de BIAC, S.A. de droit public, du 15 juin 2000, concernant l'instauration d'un système de quotas acoustiques pendant la nuit et déterminant la quantité maximale de bruit autorisée la nuit à l'aéroport de Bruxelles-National », a donné le 23 octobre 2000 l'avis suivant :

De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 19 oktober 2000 door de Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over een ontwerp van ministerieel besluit « tot goedkeuring van het reglement dat werd aangenomen door de raad van bestuur van BIAC, N.V. van publiek recht, van 15 juni 2000, betreffende de invoering van een geluidsquotasysteem tijdens de nacht en tot bepaling van de maximaal toegelaten hoeveelheid nachtlawaai op de luchthaven Brussel-Nationaal », heeft op 23 oktober 2000 het volgende advies gegeven :


Le texte de cette question est identique à celui de la question nº 2021 adressée au vice-premier ministre et minister des Affaires étrangères, et publiée plus haut (p. 2841).

De tekst van deze vraag is dezelfde als die van vraag nr. 2021 aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, die hiervoor werd gepubliceerd (blz. 2841).




D'autres ont cherché : vice-premier ministre     vice-première ministre     vice-premier minister     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vice-premier minister ->

Date index: 2023-09-23
w