Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "victime ou pas ne change donc rien " (Frans → Nederlands) :

Etre victime ou pas ne change donc rien.

Of men slachtoffer is of niet maakt dus niets uit.


Etre victime ou pas ne change donc rien.

Of men slachtoffer is of niet maakt dus niets uit.


Le report de responsabilité ne change donc rien à l'identification de l'Etat qui doit intervenir comme garant ; cela reste l'Etat de provenance puis éventuellement celui de destination du transport, indépendamment du lieu où l'accident survient ou du lieu où les dommages sont subis.

Het verleggen van de aansprakelijkheid verandert dus niets aan de identificatie van de Staat die als borg moet tussenkomen; dit blijft de Staat van afkomst, en vervolgens eventueel die van bestemming van het vervoer, ongeacht de plaats waar het ongeval zich voordoet of de plaats waar de schade geleden wordt.


L'article 1, 2°, corrige une erreur de renvoi à l'annexe 1 concernant les droits d'utilisation annuels de la 8e catégorie et ne change donc rien au niveau du contenu.

Artikel 1, 2° corrigeert een verwijzingsfout in de bijlage 1 i.v.m. de jaarlijkse gebruiksrechten voor categorie 8 en verandert dus inhoudelijk niets.


Sur le plan du principe même du droit de l'enfant à établir sa filiation, le projet ne change donc rien.

Het wetsontwerp verandert dus niets wat betreft het principiële recht van het kind om zijn afstamming vast te stellen.


– (EN) Monsieur le Président, l’amendement oral s’applique dans les deux cas, mais je sais que le groupe PPE-DE votera différemment lors du vote par division, cela ne change donc rien; je suis d’accord.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het mondelinge amendement is bedoeld voor beide gevallen, maar ik weet dat de PPE-DE-Fractie anders zal stemmen bij de stemming in onderdelen, dus het verandert niets; ik ben het ermee eens.


Ils arrivaient de Lituanie où, pendant des années, ils ont tenu un orphelinat pour les enfants victimes de la guerre en Tchétchénie. La police lituanienne a mis un terme à leurs activités sous prétexte que leur famille aurait été mêlée à quelques actes de violence mineurs; peut-être cela ne concernait-il essentiellement que la famille et n’avait donc rien à voir avec une agression grave, par exemple.

Zij kwamen uit Litouwen, waar zij jarenlang een weeshuis runden voor kinderslachtoffers van de oorlog in Tsjetsjenië. In Tsjetsjenië maakte de veiligheidsdienst vreemd genoeg een eind aan hun activiteiten onder het voorwendsel dat er misschien een zeer milde vorm van geweld binnen het gezin had plaatsgevonden en er dus geen sprake is van bijvoorbeeld ernstige geweldpleging.


Deux personnes victimes de la criminalité, dans des circonstances identiques mais dans deux États membres différents, peuvent donc percevoir des indemnisations très différentes pour des dommages semblables ou même ne rien percevoir du tout.

Het is dus mogelijk dat twee personen die in identieke omstandigheden maar in verschillende lidstaten het slachtoffer van een misdrijf zijn geworden, voor soortgelijke schade op totaal verschillende wijze – of soms zelfs helemaal niet – worden vergoed.


L'arrêt ne change donc rien à la situation antérieure et ne donne pas davantage carte blanche aux trafiquants de drogue ou d'hormones pour les inciter à devenir des sportifs actifs.

Het arrest verandert derhalve niets aan de toestand die voorheen bestond, en geeft evenmin carte blanche aan drugsdealers of hormonenzwendelaars om actieve sporter te worden.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victime ou pas ne change donc rien ->

Date index: 2022-04-09
w