Tous les États membres prévoient des mesures visant à protéger la vie, l'intégrité physique, psychique ou sexuelle et la liberté des victimes, mais leur effet se limite actuellement au territoire de l'État qui les a adoptées; la victime perd donc la protection découlant de ces mesures quand elle se déplace au-delà des frontières de cet État.
Alle lidstaten kennen de mogelijkheid maatregelen te nemen om het leven, de fysieke, psychische en seksuele integriteit en de vrijheid van slachtoffers te beschermen, maar deze maatregelen sorteren vooralsnog alleen effect op het grondgebied van de staat die deze maatregelen neemt en laten slachtoffers onbeschermd wanneer zij staatsgrenzen overschrijden.