Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "victimes augmente encore " (Frans → Nederlands) :

Bien que la Belgique puisse se prévaloir d'une législation raisonnablement bonne et qu'elle ait un certain nombre de centres d'accueil, le nombre de victimes augmente encore.

Ondanks het feit dat België over een redelijk goede wetgeving beschikt en er een aantal centra voor de opvang van slachtoffers bestaan, komen er nog altijd slachtoffers bij.


La Croix-Rouge internationale craint que le nombre des victimes de mines n'augmente encore au cours des mois suivants, à cause du rapatriement des réfugiés.

Het internationale Rode Kruis vreest dat het aantal slachtoffers van mijnen de komende maanden nog zal stijgen, door de repatriëring van vluchtelingen.


L'avant-projet de code porte une attention particulière aux droits de la victime dans le cadre de la procédure en augmentant encore ce qui avait été prévu dans le cadre de la loi du 12 mars 1998.

In het voorontwerp van wetboek gaat een bijzondere aandacht uit naar de rechten van het slachtoffer in het kader van de rechtspleging, door de rechten bedoeld in de wet van 12 maart 1998 nog verder uit te breiden.


L'avant-projet de code porte une attention particulière aux droits de la victime dans le cadre de la procédure en augmentant encore ce qui avait été prévu dans le cadre de la loi du 12 mars 1998.

In het voorontwerp van wetboek gaat een bijzondere aandacht uit naar de rechten van het slachtoffer in het kader van de rechtspleging, door de rechten bedoeld in de wet van 12 maart 1998 nog verder uit te breiden.


F. considérant que plusieurs rapports font état de près de 1 900 morts en Syrie pendant la tenue des pourparlers en Suisse, ce qui augmente encore le nombre dramatique de victimes, qui s'élève déjà à plus de 130 000 depuis le début de ce conflit qui a commencé en mars 2011 et dure depuis près de trois ans; considérant que le conflit a dégénéré en une guerre civile, et même interconfessionnelle, dans laquelle des carnages quotidiens le disputent à des violations flagrantes du droit humanitaire qui s'apparentent à ...[+++]

F. overwegende dat, volgens verschillende verslagen, gedurende de onderhandelingen in Zwitserland, in Syrië bijna 1900 mensen de dood vonden, waarmee in het bijna drie jaar durende conflict dat in maart 2011 begon, het dodental van meer dan 130 000 verder toegenomen is; overwegende dat het conflict in een burgeroorlog of zelfs een sectarische oorlog is geëscaleerd met dagelijks bloedvergieten, en flagrante schendingen van humanitair recht die als oorlogsmisdaden aangemerkt kunnen worden; overwegende dat volgens de UNHCR, ongeveer een derde van de 22 miljoen inwoners van Syrië ontheemd is, en 2 396 861 personen – waarvan de helft kinder ...[+++]


Notre débat d’aujourd’hui fait donc office de bilan et à cet égard, une conclusion s’impose: la catastrophe remonte à un an et le nombre de victimes augmente encore.

Vandaag kunnen we bepaalde zaken samenvatten en zien we één duidelijke conclusie: sinds de ramp is er een jaar verstreken, maar het aantal slachtoffers stijgt nog steeds.


W. considérant que les citoyens et les résidents européens ont légitimement le droit de s'attendre à ce que les problèmes qu'ils exposent devant la commission des pétitions puissent trouver une solution, sans retard indu, dans le cadre juridique de l'Union européenne, et notamment à ce que les membres de cette commission défendent leur environnement naturel, leur santé, leur liberté de circulation, leur dignité ainsi que leurs droits et libertés fondamentaux; considérant que l'efficacité du travail de la commission repose essentiellement sur la rapidité et la précision de son secrétariat et pourrait être encore améliorée, notamment par ...[+++]

W. overwegende dat Europese burgers en inwoners de legitieme verwachting mogen koesteren dat er voor de kwesties die zij aankaarten bij de Commissie verzoekschriften zonder onnodige vertraging een oplossing wordt gevonden binnen het juridische kader van de Europese Unie, en in het bijzonder dat de leden van de commissie hun natuurlijke omgeving, gezondheid, vrij verkeer, waardigheid, grondrechten en fundamentele vrijheden verdedigen; overwegende dat de doeltreffendheid van de werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften voortkomt uit een snelle afhandeling en een nauwgezet secretariaat, maar nog wel voor verbetering vatbaar is, met ...[+++]


N. considérant qu'en 2008, selon les estimations, 17,5 millions d'enfants ont perdu un ou leurs deux parents à cause du VIH/sida - la grande majorité d'entre eux vivant en Afrique subsaharienne - sont fréquemment victimes de stigmatisation et de discrimination et peuvent se voir refuser l'accès à des services de base, comme l'éducation et le logement, ce qui augmente encore leur vulnérabilité à l'infection par le VIH/sida;

N. overwegende dat in 2008 naar schatting 17,5 miljoen kinderen een of beide ouders aan hiv/aids hebben verloren - waarvan de overgrote meerderheid in subsaharaans Afrika - en vaak worden gestigmatiseerd en gediscrimineerd, en dat hun de toegang tot basisdiensten zoals onderwijs en huisvesting wordt ontzegd, waardoor hun kwetsbaarheid voor hiv/aidsbesmetting nog verder toeneemt,


Avec une dotation globale de 65 millions d'euros, le programme semble faire l'objet d'une certaine faveur. Cependant, dès lors que l'on constate un accroissement de l'intérêt montré par les États membres pour une coopération en matière pénale et, qu'en outre, le programme sera élargi aux domaines de la drogue et de la protection des victimes, il peut s'avérer nécessaire d'augmenter encore les crédits qui lui seront affectés.

Met een totale dotatie van € 65 mln lijkt het programma ruim in zijn jasje te zitten. Omdat echter de belangstelling van de lidstaten voor samenwerking op het vlak van het strafrecht toeneemt en dit programma bovendien nu ook uitgebreid wordt tot projecten op de gebieden drugs en slachtofferbescherming, kan een verdere verhoging van de kredieten noodzakelijk blijken te zijn.


La Croix-Rouge internationale craint que le nombre des victimes de mines n'augmente encore au cours des mois suivants, à cause du rapatriement des réfugiés.

Het internationale Rode Kruis vreest dat het aantal slachtoffers van mijnen de komende maanden nog zal stijgen, door de repatriëring van vluchtelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes augmente encore ->

Date index: 2024-12-27
w