Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Victime civile
Victime civile de la guerre

Traduction de «victimes civiles parmi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




victime civile de la guerre

burgerlijk oorlogsslachtoffer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considérant que, d'après les Nations unies, près de 5 000 personnes ont trouvé la mort et quelque 10 000 autres été blessées depuis le début de la campagne de bombardement menée par l'Arabie saoudite, et que de nombreuses victimes sont des victimes civiles, parmi lesquelles des centaines de femmes et d'enfants;

E. overwegende dat volgens de VN bijna 5 000 mensen zijn omgekomen en circa 10 000 mensen gewond zijn geraakt sinds het begin van de door Saudi-Arabië aangevoerde bombardementen, waaronder veel burgers, en dat zich onder de slachtoffers honderden vrouwen en kinderen bevinden;


Le 10 août 2008, le président afghan, Hamid Karzai, a indiqué que les bombardements aériens effectués par les États-Unis et l’OTAN ne font qu’accroître le nombre de victimes civiles parmi les villageois.

De Afghaanse president, Hamid Karzai gaf op 10 augustus 2008 aan dat de luchtbombardementen die worden uitgevoerd door de Verenigde Staten en de NAVO enkel leiden tot meer burgerslachtoffers onder de dorpelingen.


Extrêmement préoccupé par les nombreuses victimes civiles innocentes parmi la population palestinienne, résultant de la violence excessive de l'intervention de l'armée israélienne;

Ten zeerste verontrust over de vele onschuldige burgerslachtoffers onder de Palestijnse bevolking ten gevolge van het buitensporig geweld bij het optreden van het Israëlische leger;


98 % des victimes sont des civils, parmi lesquels un nombre important d'enfants.

98 % van de slachtoffers zijn burgers, onder wie een groot aantal kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
98 % des victimes sont des civils, parmi lesquels un nombre important d'enfants.

98 % van de slachtoffers zijn burgers, onder wie een groot aantal kinderen.


13. condamne les atteintes aux droits de l'homme commises en Égypte, y compris le harcèlement et l'arrestation de journalistes et de militants de la société civile et de l'opposition politique et un recours excessif à la force, ayant pour conséquence un grand nombre de victimes civiles, comme ce fut le cas pour le troisième anniversaire de la révolution et durant les journées précédant le référendum de janvier 2013; demande instamment aux autorités égyptiennes de veiller à ce que soit menée une enquête complète, transparente et indépendante sur la mort de civils, afin d'en poursuivre tous les re ...[+++]

13. veroordeelt de schendingen van de mensenrechten die zijn begaan in Egypte, inclusief de pesterijen jegens en de opsluiting van journalisten, activisten van het maatschappelijk middenveld en de politieke oppositie en het buitensporig gebruik van geweld, met als gevolg de dood van een groot aantal burgers, bijvoorbeeld tijdens de derde verjaardag van de revolutie en tijdens de dagen rond het referendum van januari 2013; dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat grondige, transparante en onafhankelijke onderzoeken worden uitgevoerd naar de dood van burgers, om alle daders aansprakelijk te stellen; veroordeel ...[+++]


5) Savez-vous si, en utilisant ces armes contre la population civile et les combattants de la liberté, le régime Kadhafi a fait des victimes parmi la population libyenne ?

5) Heeft u weet van slachtoffers onder de Libische bevolking tengevolge het aanwenden van deze wapens tegen de burgerbevolking en de vrijheidsstrijders door het Kadhafi-regime?


24. estime également que, si le gouvernement israélien désire contribuer à ce processus de paix, il doit renoncer aux pratiques qui font des victimes civiles parmi les Palestiniens et qui font alors obstacle au processus de paix;

24. is tevens van oordeel dat de Israëlische regering, als zij daadwerkelijk wil meewerken aan dit vredesproces, de acties moet staken waarbij Palestijnse burgerslachtoffers vallen, aangezien die om dezelfde reden ook het vredesproces belemmeren;


De son côté, si le gouvernement israélien désire contribuer à ce processus de paix, il doit renoncer aux pratiques qui font des victimes civiles parmi les Palestiniens et qui pourraient à ce titre être qualifiées de terrorisme.

als de Israëlische regering daadwerkelijk wil meewerken aan de totstandkoming van een vreedzame regeling, dan zal ze de acties waarbij Palestijnse burgerslachtoffers vallen moeten staken.


21. estime également que, si le gouvernement israélien désire contribuer à ce processus de paix, il doit renoncer aux pratiques qui font des victimes civiles parmi les Palestiniens et qui font obstacle à ce titre au processus de paix;

21. is tevens van oordeel dat de Israëlische regering, als zij daadwerkelijk wil meewerken aan dit vredesproces, de acties moet staken waarbij Palestijnse burgerslachtoffers vallen, aangezien die om dezelfde reden ook het vredesproces belemmeren;




D'autres ont cherché : victime civile     victime civile de la guerre     victimes civiles parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes civiles parmi ->

Date index: 2023-05-23
w