Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une inondation
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Champ d'inondation
Droits des victimes
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Lit d'inondation
Lit de hautes eaux
Lit majeur
Plaine inondable
Victime
Victime de guerre

Vertaling van "victimes des inondations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


champ d'inondation | lit de hautes eaux | lit majeur | plaine inondable

overstromingsgebied | overstromingsvlakte


champ d'inondation | lit d'inondation | lit majeur

alluviale vlakte | overstromingsgebied bij gewoon hoogwater


un territoire est inondé, s'inonde

een gebied stroomt vol


aide aux victimes [ droits des victimes ]

slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]


accident causé par une inondation

ongeval veroorzaakt door overstroming






aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les engagements de 2002 ont été répartis à parts égales entre les secteurs de l'environnement et des transports. Depuis 2000, 49 % des fonds ont été attribués à des projets dans le domaine de l'environnement et 50 % à des projets dans celui des transports (1 % est réservé à l'assistance technique, pour la préparation de l'EDIS, et aux aides aux victimes des inondations).

In 2002 waren de vastleggingen gelijkelijk verdeeld over de sectoren milieu en vervoer. Sinds 2000 is 49% bestemd voor milieuprojecten en 50% voor vervoer (1% is beschikbaar gesteld voor technische hulp ter voorbereiding op EDIS en voor hulpverlening bij overstromingen).


Considérant que le quartier Kerkedelle est souvent victime d'inondations lors de fortes pluies, en raison notamment de la réduction de la section d'égout à cet endroit ;

Overwegende dat de wijk Kerkedelle bij hevige regenval vaak het slachtoffer van overstromingen is doordat de riolen op die plek kleiner van diameter zijn;


2. La Belgique ne développe pas de projets de Coopération au développement au Sahara occidental: dans le passé, elle était cependant intervenue indirectement au profit des réfugiés sahraouis du camp de Tindouf (situé sur le territoire algérien): une participation financière en 2005 (350.000 euros) et 2006 (196.000 euros) aux Programmes d'aide alimentaire mis en place par l'ONG Oxfam Solidarité, une contribution volontaire (250.000 euros) au profit du UNHCR, ou encore, une contribution (50.000 euros) à l'ONG Oxfam Solidarité à titre d'aide d'urgence aux victimes des inondations dans les camps de réfugiés de Tindouf.

2. België voert geen ontwikkelingsprojecten uit in de Westelijke Sahara, hoewel het in het verleden indirect heeft bijgedragen voor de vluchtelingen uit de Westelijke Sahara in het kamp van Tindouf (op Algerijns grondgebied): financiële steun in 2005 (350.000 euro) en 2006 (196.000 euro) aan de Programma's voor voedselhulp van de ngo Oxfam Solidarité, een vrijwillige bijdrage (250.000 euro) voor het UNHCR, of een bijdrage (50.000 euro) aan de ngo Oxfam Solidarité als noodhulp aan de slachtoffers van de overstromingen in de vluchtelingenkampen van Tindouf.


En août 2002, la République tchèque a été victime d'une catastrophe naturelle extraordinaire a été l'un des pays d'Europe les plus touchés par les inondations.

In augustus 2002 werd de Tsjechische Republiek het slachtoffer van een buitengewone natuurramp, en was het een van de landen in Europa die het meest door de overstromingen werden getroffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mi-août 2002, la République tchèque et la Slovaquie [5] ont été victimes de graves inondations qui ont causé d'importants dégâts.

Halverwege augustus 2002 veroorzaakten hevige overstromingen aanzienlijke schade in onder andere de Tsjechische Republiek en Slowakije [5].


En août 2002, l'Europe centrale a été victime de graves inondations.

In augustus 2002 zijn er in Midden-Europa hevige overstromingen geweest.


20. se félicite de l'annonce par la Commission européenne d'un financement de secours d'urgence de 2 millions d'euros aux victimes des inondations dans le nord de l'Inde et au Népal; exprime sa solidarité envers la population du Bihar touchée par les inondations dévastatrices; demande à l'UE et à l'ONU de coopérer avec les autorités indiennes pour rechercher les raisons d'un tel changement du cours des rivières indiennes afin de réduire au maximum les risques d'inondation;

20. is ingenomen met de snelle reactie van de Europese Commissie die meer dan 2 miljoen € aan noodhulp heeft vrijgemaakt voor de slachtoffers van de overstromingen in Noord-India en Nepal; geeft uiting aan zijn solidariteit met de bevolking van Bihar na de rampzalige overstromingen; doet een beroep op de EU en de VN om met de Indiase autoriteiten samen te werken bij het onderzoek naar de vraag waarom de loop van Indiase rivieren zo drastisch verandert, met het doel het overstromingsgevaar te beteugelen;


1. exprime sa solidarité avec les proches des personnes décédées ainsi qu'avec les habitants des régions sinistrées, notamment la Galice, et adresse ses remerciements à toutes les personnes, professionnels et volontaires, qui ont participé à l'extinction des incendies et au sauvetage des victimes des inondations;

1. uit zijn solidariteit met de nabestaanden van de slachtoffers, alsook met de inwoners van de getroffen gebieden, met name in Galicië, en bedankt allen - professionals en vrijwilligers - die geholpen hebben bij het blussen van de branden en het redden van slachtoffers van de overstromingen;


Les trois délégations se sont rendues respectivement en Espagne (Andalousie et Huelva) et au Portugal (Alentejo et Pampilhosa da Serra), régions dévastées par le feu ou victimes de la sécheresse, en Allemagne (Bavière) et en Autriche (Tyrol), régions victimes d'inondations et de glissements de terrains, et, enfin, en France (en Gironde et dans le Var) et en Italie (Lombardie), régions également touchées par des incendies de forêts ...[+++]

De drie delegaties hebben respectievelijk een bezoek gebracht aan Spanje (Castilla La Mancha en Andalusië) en Portugal (Alentejo en Pampilhosa da Serra) (regio’s die door brand zijn verwoest of door droogte zijn getroffen), Duitsland (Beieren) en Oostenrijk (Tirol) (regio’s die door overstromingen en aardverschuivingen zijn getroffen) en Frankrijk (Gironde en Var) en Italië (Lombardije) (regio’s die eveneens door bosbranden en overstromingen zijn getroffen).


14. souligne que l'aide financière supplémentaire doit provenir de la réserve d'aide d'urgence afin de démontrer la solidarité de l'Union européenne avec les victimes des inondations dans les pays candidats concernés;

14. beklemtoont dat extra financiële steun moet worden verleend in het kader van de reserve voor spoedhulp, teneinde blijk te geven van de solidariteit van de EU met de slachtoffers van de overstromingen in de getroffen kandidaat-lidstaten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes des inondations ->

Date index: 2024-12-16
w