Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direction générale des Victimes de guerre

Traduction de «victimes directes donnent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à l'indemnisation des victimes de la criminalité

Comité voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven


Direction générale des Victimes de guerre

Directie-generaal voor de Oologsslachtoffers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les décès des victimes directes donnent droit aux ayants droit, aux pensions et indemnités déterminées par les articles 12, § 1, 13, § 1, alinéa 1, 14, 14bis, 17bis et 17ter du chapitre II de la loi générale.

Overlijdens van de rechtstreekse slachtoffers geven voor de rechthebbenden recht op de in de artikelen 12, § 1, 13, § 1, eerste lid, 14, 14bis, 17bis en 17ter van hoofdstuk II van de algemene wet bepaalde pensioenen en vergoedingen.


Conformément à la directive relative à la politique de recherches et de poursuites en matière de traite des êtres humains, la justice et la police donnent la priorité absolue aux victimes mineures.

In overeenstemming met de richtlijn over de opsporing van mensenhandel geven justitie en politie absolute prioriteit aan minderjarige slachtoffers.


Conformément à la directive relative à la politique de recherches et de poursuites en matière de traite des êtres humains, la justice et la police donnent la priorité absolue aux victimes mineures.

In overeenstemming met de richtlijn over de opsporing van mensenhandel geven justitie en politie absolute prioriteit aan minderjarige slachtoffers.


Dans un délai raisonnable, les États membres donnent accès au système éducatif aux enfants victimes et aux enfants de victimes qui bénéficient d'une assistance et d'une aide en vertu de l'article 10 de la présente directive, conformément à leur droit national.

Binnen een redelijke termijn bieden de lidstaten, in overeenstemming met het nationale recht, toegang tot onderwijs aan minderjarige slachtoffers en kinderen van slachtoffers die overeenkomstig artikel 10 bijstand en ondersteuning genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. prie instamment les États membres de promouvoir plus efficacement le respect des droits conférés par les directives 2000/43/CE et 2000/78/CE aux citoyens de l'Union et invite la Commission, les États membres, les syndicats, les employeurs ainsi que l'ensemble des acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour améliorer la prise de conscience des droits qui découlent de ces directives et à veiller à ce que les victimes de discrimination aient accès à un éventail d'aides pour assurer leur ...[+++]

15. dringt bij de lidstaten erop aan de toepassing van de rechten van de burger in de Unie volgens de Richtlijnen 2000/43/EG en 2000/78/EG doeltreffender te stimuleren en dringt bij de lidstaten, de Commissie, de vakbonden en de werkgevers alsmede alle betrokken overheids- en niet-overheidsactoren erop aan alles te doen wat in hun macht ligt om de bewustwording van de rechten overeenkomstig deze richtlijnen te vergroten en ervoor te zorgen dat slachtoffers van discriminatie toegang hebben tot instrumenten voor de behartiging van hun b ...[+++]


16. prie instamment les États membres de promouvoir plus efficacement le respect des droits conférés par les directives 2000/43/CE et 2000/78/CE aux citoyens de l'Union et invite la Commission, les États membres, les syndicats, les employeurs ainsi que l'ensemble des acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour améliorer la prise de conscience des droits qui découlent de ces directives et à veiller à ce que les victimes de discrimination aient accès à un éventail d'aides pour assurer leur ...[+++]

16. dringt bij de lidstaten erop aan de toepassing van de rechten van de burger in de Unie volgens de Richtlijnen 2000/43/EG en 2000/78/EG doeltreffender te stimuleren en dringt bij de lidstaten, de Commissie, de vakbonden en de werkgevers alsmede alle betrokken overheids- en niet-overheidsactoren erop aan alles te doen wat in hun macht ligt om de bewustwording van de rechten overeenkomstig deze richtlijnen te vergroten en ervoor te zorgen dat slachtoffers van discriminatie toegang hebben tot instrumenten voor de behartiging van hun b ...[+++]


16. prie instamment les États membres de promouvoir plus efficacement le respect des droits conférés par les directives 2000/43/CE et 2000/78/CE aux citoyens de l'Union et invite la Commission, les États membres, les syndicats, les employeurs ainsi que l'ensemble des acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour améliorer la prise de conscience des droits qui découlent de ces directives et à veiller à ce que les victimes de discrimination aient accès à un éventail d'aides pour assurer leur ...[+++]

16. dringt bij de lidstaten erop aan de toepassing van de rechten van de burger in de Unie volgens de Richtlijnen 2000/43/EG en 2000/78/EG doeltreffender te stimuleren en dringt bij de lidstaten, de Commissie, de vakbonden en de werkgevers alsmede alle betrokken overheids- en niet-overheidsactoren erop aan alles te doen wat in hun macht ligt om de bewustwording van de rechten overeenkomstig deze richtlijnen te vergroten en ervoor te zorgen dat slachtoffers van discriminatie toegang hebben tot instrumenten voor de behartiging van hun b ...[+++]


Ces directives donnent une explication pour l'application pratique de la circulaire concernant la délivrance de titres de séjour et de travail (permis de travail) à des étrangers, victimes de la traite des êtres humains, qui est parue au Moniteur Belge du 7 juillet 1994, p. 18097. Cette circulaire se place dans l'exécution de la loi du 13 avril 1995 (Moniteur belge du 25 avril 1995) contenant des dispositions en vue de la répression de la traite des êtres humains et de la pornographie enfantine.

Deze richtlijnen geven een toelichting bij de praktische toepassing van de omzendbrief betreffende de afgifte van verblijfs- en arbeidsvergunningen (arbeidskaarten) aan vreemdelingen, slachtoffer van mensenhandel, die verschenen is in het Belgisch Staatsblad van 7 juli 1994, blz. 18097. Deze omzendbrief kadert in de uitvoering van de wet van 13 april 1995 (Belgisch Staatsblad van 25 april 1995) houdende bepalingen tot bestrijding van de mensenhandel en van de kinderpornografie.




D'autres ont cherché : victimes directes donnent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes directes donnent ->

Date index: 2022-05-27
w