Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Victime d'abus de pouvoir
Victime d'abus sexuel

Traduction de «victimes d’abus pourraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir

Verklaring van de Verenigde Naties over de fundamentele beginselen van rechtvaardigheid voor slachtoffers van misdrijven en machtsmisbruik


victime d'abus sexuel

slachtoffer van seksueel misbruik


victime d'abus de pouvoir

slachtoffer van machtsmisbruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
j. l'entreprise s'engage à ne faire fournir aucune prestation dans un environnement aux risques ou dangers inacceptables pour les travailleurs ou dans un environnement où les travailleurs pourraient être victimes d'abus et de pratiques discriminatoires».

j. de onderneming verbindt zich ertoe geen prestaties te laten verrichten in een omgeving met onaanvaardbare risico's of gevaren voor de werknemers of in een omgeving waar de werknemers het slachtoffer zouden kunnen zijn van misbruiken of discriminatoire praktijken".


Il faut que les États membres fassent de cette question une priorité politique en définissant les exigences et obligations minimales que les victimes d’abus pourraient attendre.

We moeten ervoor zorgen dat de lidstaten deze kwestie tot een politieke prioriteit maken door een aantal minimale eisen en plichten die slachtoffers van misbruik kunnen verwachten vast te stellen.


Le fait d'accorder ce droit aux personnes ayant effectué une déclaration de personne lésée sera « contrôlé » par le pouvoir donné au juge d'instruction ou au procureur du Roi (selon le stade de la procédure) d'empêcher la diffusion d'informations aux victimes qui pourraient en abuser.

De toekenning van dit recht aan de personen die een verklaring van benadeelde persoon hebben afgelegd, zal worden « gecontroleerd » door (naargelang van het stadium van de procedure) de onderzoeksrechter of de procureur des Konings, die bevoegd worden om te verhinderen dat informatie wordt verstrekt aan slachtoffers die er misbruik van zouden kunnen maken.


En instaurant cette procédure de contrôle, il ne s'agit bien évidemment pas de vider de son sens le droit de la victime à obtenir les informations relatives au mandat d'arrêt, mais il s'agit d'éviter des abus qui pourraient nuire gravement à l'instruction judiciaire en cours ou à la sécurité publique.

Door een dergelijke controleprocedure in te voeren, is het uiteraard niet de bedoeling om komaf te maken met het recht van het slachtoffer op informatie over het aanhoudingsbevel, maar wel om misbruiken tegen te gaan die het lopende gerechtelijk onderzoek of de openbare veiligheid ernstig in gevaar zouden kunnen brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. souligne une fois de plus qu'il faut mettre en place un cadre européen en faveur d'une "initiative pour l'entreprenariat social" destinée à accompagner des propositions spécifiques pour le secteur des coopératives, le statut des mutualités et le statut des fondations; demande à nouveau une proposition législative sur les recours collectifs protégeant les droits des consommateurs et servant d'instrument collectif contre les abus dont pourraient être victimes les consommateurs et de cadre réglementaire identique pour toutes les sociétés européennes;

24. onderstreept nogmaals dat het noodzakelijk is een Europees kader te creëren voor een "Initiatief voor Sociaal Ondernemerschap" hetgeen gepaard moet gaan met specifieke voorstellen inzake de coöperatieve sector en statuten voor wederzijdse maatschappijen en stichtingen; herhaalt zijn verzoek inzake een wetgevingsvoorstel met betrekking tot collectieve schadeloosstellingsregelingen ter bescherming van consumentenrechten waarbij tegelijkertijd wordt voorzien in een collectief instrument ter bestrijding van consumentenmisleiding en ter bevordering van eerlijke en gelijke voorwaarden voor Europese bedrijven;


Victimes d'abus, syndicats, entreprises commerciales et industrielles locales ou groupements de consommateurs et ONG pourraient introduire des plaintes auprès du rapporteur parlementaire. Un rapport annuel portant sur le résultat de l'audition serait soumis à l'Assemblée plénière.

Slachtoffers van misbruik, vakverenigingen, plaatselijke handelaars en industriëlen of consumentenorganisaties en NGO's zouden klachten kunnen indienen bij de parlementaire rapporteur en jaarlijks zou het verslag met de conclusies van de hoorzitting aan de plenaire vergadering worden voorgelegd.


4. demande au Saint-Siège de rétablir à leur poste, les femmes de la hiérarchie religieuse auxquelles leur charge a été retirée parce qu'elles avaient attiré l'attention de leurs autorités sur ces abus, et de donner aux victimes la protection et les compensations nécessaires en ce qui concerne les discriminations dont elles pourraient faire l'objet par la suite;

4. verzoekt de Heilige Stoel vrouwelijke religieuze gezagsdragers die uit hun ambt zijn gezet omdat zij de aandacht van hun meerderen op misbruiken gevestigd hebben, in hun functie te herstellen en de slachtoffers de nodige bescherming te verlenen en schadeloos te stellen voor de discriminatie waarvan zij als gevolg van de feiten mogelijk te lijden hebben;


4. demande au Saint-Siège de rétablir à leur poste, les femmes de la hiérarchie religieuse auxquelles leur charge a été retirée parce qu’elles avaient attiré l’attention de leurs autorités sur ces abus, et de donner aux victimes la protection et les compensations nécessaires en ce qui concerne les discriminations dont elles pourraient faire l’objet par la suite;

4. vraagt de Heilige Stoel om vrouwelijke religieuze gezagsdragers die uit hun ambt verdreven zijn omdat zij de aandacht van hun meerderen op misbruiken gevestigd hebben, in hun functie te herstellen en de slachtoffers de nodige bescherming te verlenen en schadeloos te stellen voor de discriminatie waarvan zij als gevolg van de feiten mogelijk te lijden hebben;


Les deux dispositions expriment la volonté du législateur décrétal de prévenir les abus dont pourraient être victimes les membres du personnel et de laisser une place à l'autonomie locale dans la fixation des tâches, dans l'intérêt de la qualité de l'enseignement.

Beide bepalingen drukken het streven van de decreetgever uit om in het belang van de kwaliteit van het onderwijs bij de bepaling van de opdracht van de personeelsleden misbruiken te hunnen opzichte te voorkomen en ruimte te laten voor lokale autonomie.




D'autres ont cherché : victime d'abus de pouvoir     victime d'abus sexuel     victimes d’abus pourraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes d’abus pourraient ->

Date index: 2023-09-15
w