Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partie lésée
Personne lésée
Victime

Traduction de «victimes faisaient partie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les victimes faisaient partie d'un groupe de dix-neuf migrants découverts par la police dans la région montagneuse et enneigée de Malko Tarnovo.

De slachtoffers maakten deel uit van een groep van negentien migranten die door de politie ontdekt werd in de door sneeuwbedekte bergachtige regio van Malko Tarnovo.


Les deux victimes faisaient partie d’un groupe de touristes sur lequel plusieurs tireurs ont ouvert le feu.

De twee slachtoffers maakten deel uit van een groep toeristen die onder vuur werden genomen door meerdere schutters.


Jusqu'au moment où de nouvelles dispositions entrent en vigueur aux AGR, les membres du personnel qui faisaient partie de la DG générale Victimes de la Guerre restent soumis aux dispositions qui leur étaient applicables en matière d'allocations, primes, indemnités et autres avantages au sein de la DG Victimes de la Guerre.

Tot op het ogenblik waarop in het AR nieuwe bepalingen van kracht worden, blijven de personeelsleden van de DG Oorlogsslachtoffers onderworpen aan de bepalingen die op hen van toepassing waren inzake toelagen, premies, vergoedingen en andere voordelen binnen de DG Oorlogsslachtoffers.


Ce motif d'alourdissement des peines existait déjà pour les auteurs de plusieurs délits tels que le viol et l'attentat à la pudeur (art. 376 du Code pénal), la prostitution (art. 380, § 3, 2º, du Code pénal), ainsi que la torture et les traitements inhumains ou dégradants (art. 417quater, 1º, b), lorsque les victimes faisaient partie de groupes particulièrement vulnérables.

Deze verzwaringsgrond bestond wat betreft de bijzonder kwetsbare groepen reeds voor een aantal misdrijven, met name verkrachting en aanranding van de eerbaarheid (art. 376 van het Strafwetboek), prostitutie (art. 380, § 3, 2º, van het Strafwetboek) en foltering, onmenselijke of onterende behandeling (art. 417quater, 1º, b).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce motif d'alourdissement des peines existait déjà pour les auteurs de plusieurs délits tels que le viol et l'attentat à la pudeur (art. 376 du Code pénal), la prostitution (art. 380, § 3, 2º, du Code pénal), ainsi que la torture et les traitements inhumains ou dégradants (art. 417quater, 1º, b), lorsque les victimes faisaient partie de groupes particulièrement vulnérables.

Deze verzwaringsgrond bestond wat betreft de bijzonder kwetsbare groepen reeds voor een aantal misdrijven, met name verkrachting en aanranding van de eerbaarheid (art. 376 van het Strafwetboek), prostitutie (art. 380, § 3, 2º, van het Strafwetboek) en foltering, onmenselijke of onterende behandeling (art. 417quater, 1º, b).


Ce motif d'alourdissement des peines existait déjà pour les auteurs de plusieurs délits tels que le viol et l'attentat à la pudeur (article 376 du Code pénal), la prostitution (article 380, § 3, 2º, du Code pénal), ainsi que la torture et les traitements inhumains ou dégradants (article 417quater, 1º, b)), lorsque les victimes faisaient partie de groupes particulièrement vulnérables.

Deze verzwaringsgrond bestond wat betreft de bijzonder kwetsbare groepen reeds voor een aantal misdrijven, met name verkrachting en aanranding van de eerbaarheid (artikel 376 van het Strafwetboek), prostitutie (artikel 380, § 3, 2º, van het Strafwetboek) en foltering, onmenselijke of onterende behandeling (artikel 417quater, 1º, b)).


Ce motif d'alourdissement des peines existait déjà pour les auteurs de plusieurs délits tels que le viol et l'attentat à la pudeur (art. 376 du Code pénal), la prostitution (art. 380, § 3, 2º, du Code pénal), ainsi que la torture et les traitements inhumains ou dégradants (art. 417quater, 1º, b), lorsque les victimes faisaient partie de groupes particulièrement vulnérables.

Deze verzwaringsgrond bestond wat betreft de bijzonder kwetsbare groepen reeds voor een aantal misdrijven, met name verkrachting en aanranding van de eerbaarheid (art. 376 van het Strafwetboek), prostitutie (art. 380, § 3, 2º, van het Strafwetboek) en foltering, onmenselijke of onterende behandeling (art. 417quater, 1º, b).


Je voudrais savoir, sur le nombre total de personnes ayant été régularisées respectivement en 2009, 2010 et 2011 (janvier à novembre) sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers: 1. a) combien ont été régularisées sur la base d'une situation humanitaire urgente; b) combien de personnes concernées par le point 1. a) sont arrivées dans notre pays à la suite de faits de maltraitance dans leur pays d'origine (violences conjugales, violence domestique, etc.); c) combien de personnes concernées par le point 1. a) étaient victimes d'une forme de discrimination dans leur pays d'origine; d) combien de personnes concernées par le ...[+++]

Van het totale aantal personen die op basis van artikel 9bis VW werden geregulariseerd in respectievelijk 2009, in 2010 en in de periode januari-november 2011: 1. a) In hoeveel gevallen werd de regularisatie toegestaan op basis van een prangende humanitaire situatie? b) Van de op deze basis geregulariseerde personen: hoeveel onder hen kwamen naar hier in het kader van mishandeling in het thuisland (partnergeweld, huiselijk geweld, enz.)? c) Hoeveel onder hen waren het slachtoffer van een vorm van discriminatie in hun thuisland? d) Van de op deze grond geregulariseerden: hoeveel dienden een aanvraag tot gezinshereniging in binnen de vijf ...[+++]


Dans Le Soir du 14 juin 1996, nous apprenons que le meurtrier de Mitchell et la victime faisaient partie d'un réseau de trafic d'armes orienté vers le Moyen-Orient.

In «Le Soir» van 14 juni 1996 lezen wij dat de moordenaar van Mitchell en zijn slachtoffer deel uitmaakten van een netwerk dat wapens naar het Midden-Oosten smokkelt.




D'autres ont cherché : partie lésée     personne lésée     victime     victimes faisaient partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes faisaient partie ->

Date index: 2023-01-27
w