Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Centre de réadaptation des victimes de tortures
Centre de réhabilitation et de recherche
Droits des victimes
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
RCT
Victime
Victime de guerre
Victime de maltraitance
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Vertaling van "victimes grièvement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


aide aux victimes [ droits des victimes ]

slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering




Centre de réadaptation des victimes de tortures | Centre de réhabilitation et de recherche | Centre de réhabilitation et de recherche concernant les victimes de la torture | RCT [Abbr.]

Centrum voor revalidatie en onderzoek ten behoeve van slachtoffers van marteling




aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Combien de victimes (grièvement ou légèrement blessées) ces accidents sur le R0 ont-ils faites en 2014?

3. Hoeveel verkeersslachtoffers (zwaar- en lichtgewonden) vielen er ten gevolge van deze ongevallen op de R0 in 2014?


(2) 4 191 (1 397 × 3) membres de la famille des victimes tuées et 41 684 (10 421 × 4) victimes grièvement blessées ainsi que leurs membres de la famille.

(2) 4 191 (1 397 × 3) familieleden van gedode slachtoffers en 41 684 (10 421 × 4) zwaargewonden en hun familieleden.


B. considérant que, selon les estimations de l'ONU, environ cent mille personnes ont été tuées pendant la guerre en Bosnie-Herzégovine, plusieurs milliers ont été grièvement blessées et des dizaines de milliers ont été victimes de violences sexuelles; que la guerre en Bosnie-Herzégovine a provoqué le déplacement de plus de deux millions de personnes;

B. overwegende dat volgens schattingen van de VN tijdens de oorlog in BiH rond de honderdduizend mensen zijn omgekomen, vele duizenden ernstig gewond zijn geraakt en enkele tienduizenden slachtoffer zijn geworden van seksueel geweld; overwegende dat de oorlog in BiH twee miljoen ontheemden tot gevolg heeft gehad;


Si l'on y ajoute les 522 jeunes de 15 à 19 ans tués ou grièvement blessés l'on arrive à un total de 1 182, soit 99 par mois, 22 par semaine, 3 par jour .et malgré cela les parents, les frères et soeurs de ces jeunes victimes doivent constater que le type de comportement dont ces enfants et ces jeunes ont été la victime, ne fait pas l'objet d'une désapprobation sociale massive et énergique.

Telt men er de 522 gedode of zwaar gewonde jongeren van 15 tot 19 jaar bij dan komt men op een totaal van 1 182, of 99 per maand, 22 per week, 3 per dag .En toch moeten de ouders, broers en zussen van deze jonge verkeersslachtoffers vaststellen dat het soort gedrag waarvan deze kinderen en jongeren het slachtoffer zijn geworden niet echt op sociale afkeuring wordt onthaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après la Commission europeenne chaque victime tuée ou grièvement blessée représente un coût socio-économique de 1 million d'euros (40 millions de francs).

Volgens de Europese Commissie betekent elk gedood of zwaargewond slachtoffer een socio-economische kost van 1 miljoen euro (40 miljoen frank).


Dans notre pays, le nombre des motocyclistes grièvement blessés ou tués dans des accidents de la route a sensiblement augmenté ces dernières années; c'est d'autant plus frappant que le nombre total des victimes de la route commence enfin à diminuer progressivement.

In ons land is het aantal motorrijders, dat bij verkeersongevallen zwaar gewond of omgekomen is, in de voorbije jaren sterk gestegen, wat des te meer opvalt nu het totale aantal verkeersslachtoffers eindelijk geleidelijk afneemt.


B. considérant que des milliers de civils auraient été tués ou grièvement blessés par des frappes de drones; considérant qu'il est difficile d'estimer le nombre de ces victimes en raison du manque de transparence et des obstacles à une enquête sérieuse;

B. overwegende dat naar verluidt duizenden burgers bij aanvallen met drones zijn omgekomen of ernstig gewond zijn geraakt; overwegende dat het aantal dergelijke slachtoffers moeilijk te schatten is wegens het gebrek aan transparantie en de belemmeringen die een doeltreffend onderzoek in de weg staan;


Un touriste polonais est victime d’un vol avec violence et est grièvement blessé lors d’un séjour à Paris.

Een Poolse toerist wordt in Parijs beroofd en raakt daarbij zwaargewond.


Quatre victimes directes de l’attentat se trouvent parmi nous aujourd’hui dans la tribune, Monsieur le Président: Jesús Ramírez Castanedo, qui a été gravement blessé dans l’attentat, Jesús Abril Escusa, qui a perdu son fils de 19 ans, Isabel Casanova Ortega, qui a perdu son fils de 22 ans et son père, et Euclides Antonio Río Grajales, lui aussi grièvement blessé dans l’attentat.

Mijnheer de Voorzitter, hier op de tribune zijn vandaag vier directe slachtoffers van deze aanslag aanwezig: Jesús Ramírez Castanedo, die ernstig gewond is geraakt bij de aanslag; Jesús Abril Escusa, die zijn zoon van negentien verloor; Isabel Casanova Ortega, die haar zoon van 22 en haar vader verloor, en Euclides Antonio Río Grajales, die ernstig gewond is geraakt bij de aanslag.


La victime a été très grièvement blessée.

Het slachtoffer werd hierbij zeer ernstig verwond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes grièvement ->

Date index: 2024-01-16
w