Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Droits des victimes
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
Principe de l'égalité salariale
Victime
Victime de guerre
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Vertaling van "victimes ont également " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme


aide aux victimes [ droits des victimes ]

slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering




aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les victimes ont également droit à une indemnisation et, si le système national concerné prévoit des procédures de justice réparatrice, il existe désormais des règles qui garantissent la participation des victimes à ces procédures en toute sécurité.

Slachtoffers hebben ook recht op een vergoeding, en als het nationale stelsel voorziet in herstelrechtprocedures, zullen de slachtoffers daar vanaf nu veilig aan kunnen deelnemen.


- En RDC par exemple, 315 enfants victimes de groupes armés ont été recueillis. - Des enfants victimes ont également bénéficié du programme en Somalie (1.100 enfants), - en RCA (République Centrafricaine): 229 enfants et - au Soudan du Sud: 545 enfants.

- In de DRC bijvoorbeeld werden er tijdens de duur van dit project 315 kinderen van gewapende groeperingen opgevangen, - in Somalië betreft het 1.100 kinderen, - CAR (Centraal-Afrikaanse Republiek): 229 kinderen en - Zuid-Soedan: 545 kinderen.


Les traces relevées lors d'un examen médico-légal fourniraient en effet également d'importants éléments de détection à l'égard d'un auteur potentiel, indépendamment de la volonté de la victime de porter plainte. Les points d'attention susmentionnés ont déjà été repris dans l'inventaire des lacunes en matière de violence sexuelle établi par l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes en 2014, sur base des recommandations d'experts actifs dans ce domaine, d'ONG, d'organisations de la société civile et d'associ ...[+++]

Bovenstaande aandachtspunten werden reeds opgenomen in de knelpuntennota seksueel geweld, die in 2014 opgemaakt is door het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen op basis van aanbevelingen van deskundigen uit het werkveld, ngo's, middenveld- en slachtofferorganisaties.


Cette mission se traduit par les activités de base suivantes: - mettre à jour en continu et mettre à la disposition de la société en tant que sources authentiques les données de référence topogéographiques à moyenne échelle (producteur); - collecter et mettre à disposition sous la forme de données géographiques nationales cohérentes et de qualité les données (géographiques) provenant de différentes sources (intégrateur); - mettre à disposition de la société les informations géographiques produites par d'autres organisations de l'administration fédérale (broker vers l'extérieur); - mettre les informations géographiques à la disposition de tous les fonctionnaires fédéraux (broker vers l'intérieur). c) Conformément à l'article 3 de la loi d ...[+++]

Dit vertaalt zich in de volgende core-businessactiviteiten: - middenschalige topogeografische referentiedata continu updaten en als authentieke bron beschikbaar stellen van de samenleving (producent); - (geo)data afkomstig uit verschillende bronnen samen brengen en beschikbaar stellen onder de vorm van landsdekkende coherente en kwaliteitsvolle geodata (integrator); - geo-informatie die door andere organisaties in de federale overheid wordt aangemaakt beschikbaar stellen voor de samenleving (broker inside-out); - geo-informatie beschikbaar maken voor alle federale ambtenaren (broker outside-in). c) In overeenstemming met het artikel 3 van de wet van 8 augustus 1981, heeft het IV-NIOOO als taak: - zowel materiële als morele bijstaand verl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les ayants droit définis par l'arrêté royal du 23 décembre 2002 fixant les modalités selon lesquelles l'État assure la gratuité des soins de santé, à l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre (IV-INIG), à différentes catégories d'anciens combattants et victimes de guerre sont les suivants: - les ressortissants de l'Institut national, qui ne sont pas titulaires d'une pension d'invalidité, pour autant qu'ils totalisent une période d'au moins 6 mois dans un ou plusieurs st ...[+++]

1. De rechthebbenden vastgelegd bij het koninklijk besluit van 23 december 2002 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers (IV-NIOOO) voorziet in de kosteloze geneeskundige verzorging van verscheidene categorieën oud-strijders en oorlogsslachtoffers zijn: - de gerechtigden van het Nationaal Instituut, die geen titularis zijn van een invaliditeitspensioen, voorzover zij een erkenningsperiode tellen in één of meer statuten van nationale erkentelijkheid van in totaal minstens 6 maanden; - de kinderen van de politieke gevangenen die d ...[+++]


Pourriez-vous ventiler votre réponse par année? b) S'ils sont disponibles, pourriez-vous également communiquer les chiffres provisoires pour 2015? 3. a) Combien ces accidents sur le R0 ont-ils fait de victimes (gravement ou légèrement blessées) entre 2009 et 2014? b) Une fois encore, s'ils sont disponibles, pourriez-vous également communiquer les chiffres provisoires pour 2015?

3. a) Hoeveel verkeersslachtoffers (zwaar- en lichtgewonden) vielen er ten gevolge van deze ongevallen op de R0 tussen 2009 en 2014? b) Opnieuw indien voorhanden ook graag voorlopige cijfers voor 2015.


À l'occasion de la journée européenne des victimes de la criminalité, la vice-présidente a également envoyé aux ministres nationaux une lettre rappelant l'importance d'une transposition en temps et en heure des normes européennes: «La directive relative aux droits des victimes ne doit pas rester lettre morte: les mesures adoptées au niveau de l'UE doivent être transposées en droit national afin qu'elles deviennent opérationnelles e ...[+++]

Ter gelegenheid van de Europese dag voor slachtoffers van misdrijven heeft vicevoorzitter Reding ook een brief gestuurd naar de betrokken ministers van de lidstaten, waarin zij wijst op het belang van een tijdige omzetting van de Europese regels". De EU-richtlijn betreffende de rechten van slachtoffers mag geen dode letter worden: de maatregel waartoe door de EU is besloten, moet in nationaal recht worden omgezet zodat deze uiterlijk op 16 november 2015 van kracht is en slachtoffers zich er voortaan op kunnen beroepen," aldus vicevoorzitter Reding in haar brief.


Afin que les victimes d’actes de violence soient protégées contre leur agresseur, la Commission a également adopté au mois de juin 2013 un règlement relatif à la reconnaissance mutuelle des mesures de protection prises en matière civile (IP/13/510).

Om te voorkomen dat daders slachtoffers van geweld verder leed toebrengen, werd in juni 2013 een verordening betreffende de wederzijdse erkenning van beschermingsmaatregelen in burgerlijke zaken goedgekeurd (IP/13/510).


La Commission organisera également un atelier en présence d'experts à Bruxelles le 28 mars 2014 afin d'aider davantage les États membres à appliquer correctement et en temps voulu la directive relative aux droits des victimes.

Op 28 maart 2014 zal de Commissie ook een workshop met deskundigen houden in Brussel, om de lidstaten te helpen met de tijdige en juiste uitvoering van de richtlijn betreffende de rechten van slachtoffers.


Parmi les droits des victimes figurent également des droits fondamentaux, comme le respect de la dignité humaine, de la vie privée et familiale et de la propriété.

De rechten van slachtoffers omvatten ook een aantal grondrechten, zoals de eerbiediging van de menselijke waardigheid, de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, en het recht op eigendom.


w