M. considérant que l'absence de personnalité juridique de l'Union crée un vide juridique dans la mesure où ni les droits fondamentaux reconnus dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, même si elle devait prendre la forme d'un instrument de droit communautaire, ni aucun autre instrument de droit international public visant à la protection des droits de l'individu et auquel les États membres ont adhéré, sont opposables à l'Union,
M. overwegende dat door het feit dat de Unie geen rechtspersoonlijkheid bezit een "juridisch vacuüm" wordt gecreëerd omdat noch de in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie erkende fundamentele rechten, zelfs al zou dit handvest de vorm van een communautair rechtsinstrument aannemen, noch enig ander IPR-instrument dat op de bescherming van de rechten van het individu toeziet en waartoe de lidstaten zijn toegetreden, tegen de Unie inroepbaar zijn,