Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vie culturelle consacré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recommandation concernant la participation et la contribution des masses populaires à la vie culturelle

Aanbeveling betreffende de deelneming en bijdrage aan het culturele leven door brede lagen van de bevolking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Reconnaissant que toute personne a le droit, tout en respectant les droits et libertés d'autrui, de s'impliquer dans le patrimoine culturel de son choix comme un aspect du droit de prendre librement part à la vie culturelle consacré par la Déclaration universelle des droits de l'homme des Nations Unies (1948) et garanti par le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (1966);

Erkennende dat elk persoon die de rechten en vrijheden van de anderen respecteert het recht heeft om uit eigen keuze deel te nemen aan het cultureel erfgoed als een aspect van het recht om vrij deel te nemen aan het culturele leven, vastgelegd door de Universele Verklaring van de rechten van de Verenigde Naties (1948) en gewaarborgd door het internationaal Pakt betreffende de economische, sociale en culturele rechten (1966);


3. Il est à cet égard indubitable — comme il sera signalé ci-après — que certaines facettes des droits énumérés par la proposition soumise à l'examen s'inscrivent dans le prolongement du droit au respect de la vie privée et familiale — garanti par l'article 22 de la Constitution — et des droits économiques, sociaux et culturels consacrés par l'article 23 de la Constitution.

3. In dit opzicht staat vast — zoals hierna zal blijken — dat bepaalde facetten van de rechten die in het hier ter bespreking voorliggende voorstel worden opgesomd, in de lijn liggen van het recht op eerbiediging van het privé-leven en het gezinsleven — dat gewaarborgd wordt in artikel 22 van de Grondwet — en de sociale en culturele rechten als vastgelegd in artikel 23 van de Grondwet.


Par ce truchement, certaines juridictions ont admis que le « noyau dur » des droits économiques, sociaux et culturels consacrés par l'article 23, alinéa 3, en tant qu'il exprime la conditio sine qua non d'une vie digne, pouvait se voir reconnaître un effet direct (72).

Op die wijze hebben bepaalde rechtscolleges aanvaard dat de « harde kern » van de economische, sociale en culturele rechten, die worden bekrachtigd door artikel 23, derde lid, een conditio sine qua non is voor een menswaardig leven, en dus rechtstreekse werking kan krijgen (72).


Le présent règlement respecte tous les droits fondamentaux et observe les libertés et les principes reconnus par la Charte, consacrés par les traités, en particulier le respect de la vie privée et familiale, du domicile et des communications, la protection des données à caractère personnel, la liberté de pensée, de conscience et de religion, la liberté d'expression et d'information, la liberté d'entreprise, le droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial, et la diversité culturelle, religieuse et linguistique.

Deze verordening eerbiedigt alle grondrechten alsook de vrijheden en beginselen die zijn erkend in het Handvest zoals dat in de Verdragen is verankerd, met name de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, woning en communicatie, de bescherming van persoonsgegevens, de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, de vrijheid van meningsuiting en van informatie, de vrijheid van ondernemerschap, het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht, en het recht op culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Bortier renvoie à cet égard à l'exposé des motifs du projet de loi (do c. Chambre, nº 49-1301/1, 97/98, p. 2), selon lequel l'entrepreneur indépendant peut, sans contrainte concurrentielle, se consacrer à la vie familiale, participer à la vie sociale et culturelle, perfectionner sa formation professionnelle, etc.

De heer Bortier verwijst hiervoor naar de memorie van toelichting bij het wetsontwerp (Stuk Kamer, nr. 49-1308/1, 97/98, blz. 2), waar gesteld wordt dat zonder concurrentiedruk, de zelfstandige ondernemer kan deelnemen aan een familiaal leven, aan het sociaal en cultureel leven, zich kan inzetten voor beroepsvervolmaking, enz.


M. Bortier renvoie à cet égard à l'exposé des motifs du projet de loi (do c. Chambre, nº 49-1301/1, 97/98, p. 2), selon lequel l'entrepreneur indépendant peut, sans contrainte concurrentielle, se consacrer à la vie familiale, participer à la vie sociale et culturelle, perfectionner sa formation professionnelle, etc.

De heer Bortier verwijst hiervoor naar de memorie van toelichting bij het wetsontwerp (Stuk Kamer, nr. 49-1308/1, 97/98, blz. 2), waar gesteld wordt dat zonder concurrentiedruk, de zelfstandige ondernemer kan deelnemen aan een familiaal leven, aan het sociaal en cultureel leven, zich kan inzetten voor beroepsvervolmaking, enz.


« La modification envisagée est conforme aux dispositions constitutionnelles et spécifiquement à l'article 23 de la Constitution qui stipule que " chacun a le droit de mener une vie conforme à la dignité humaine " et que les droits économiques, sociaux et culturels, consacrés par les différents législateurs en tenant compte des obligations correspondantes, qui permettent de remplir cet objectif, comprennent notamment le droit à l'aide sociale, en ce que cette disposition se voit conférer un effet de standstill.

« De overwogen wijziging beantwoordt aan de grondwettelijke bepalingen en meer bepaald aan artikel 23 van de Grondwet dat bepaalt : ' ieder heeft het recht een menswaardig leven te leiden ', en dat de economische, maatschappelijke en culturele rechten die door de verschillende wetgevers vastgelegd zijn, rekening houdend met de overeenstemmende verplichtingen, die mogelijk maken om deze doelstellingen in te vullen, onder meer het recht op maatschappelijke dienstverlening bevatten, doordat deze bepaling een standstill -effect krijgt.


(139) Étant donné que, comme la Cour de justice de l'Union européenne l'a souligné, le droit à la protection des données à caractère personnel n’apparaît pas comme une prérogative absolue, mais doit être pris en considération par rapport à sa fonction dans la société et être mis en balance avec d'autres droits fondamentaux, conformément au principe de proportionnalité, le présent règlement respecte tous les droits fondamentaux et observe les principes reconnus par la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, consacrés par les traités, et notamment le droit au respect de la vie privée et familiale, du domicile et des communica ...[+++]

(139) Aangezien het recht op bescherming van persoonsgegevens, zoals het Hof van Justitie heeft benadrukt, geen absolute gelding heeft, maar in relatie tot de functie ervan in de samenleving moet worden beschouwd en moet worden afgewogen tegen andere grondrechten, overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel, eerbiedigt deze verordening alle grondrechten en ‑beginselen die in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zijn erkend en in de Verdragen zijn verankerd, met name het recht op de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, woning en communicatie, het recht op bescherming van persoonsgegevens, de vrijh ...[+++]


Les Fonds structurels de l’UE ont consacré des sommes importantes au développement de la région arctique à travers des initiatives telles que le sous-programme Sápmi pour aider la population Sami à développer son mode de vie traditionnel et son secteur culturel.

EU-structuurfondsen hebben aanzienlijk geïnvesteerd in de ontwikkeling van het Noordpoolgebied met initia-tieven als het subprogramma Sápmi om de Sami-bevolking te ondersteunen bij de ontwikkeling van het culturele leven en de nijverheid.


De façon significative, le nouvel article s'insère entre l'article 22, qui consacre le droit à la vie privée et à la vie familiale dont font partie les droits à l'intégrité morale, physique, mentale et sexuelle, et l'article 23 relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, qui sont différents.

Veelbetekenend is het feit dat het nieuwe artikel wordt ingevoegd tussen artikel 22, dat gewijd is aan het recht op een privé- en een gezinsleven, waaronder ook het recht op morele, op fysieke, op geestelijke en op seksuele integriteit, en artikel 23 over de economische, sociale en culturele rechten, die hiervan verschillen.




D'autres ont cherché : vie culturelle consacré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie culturelle consacré ->

Date index: 2021-07-19
w