Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vie de famille varient fortement » (Français → Néerlandais) :

Risque fortement accru (soit un risque à 10 ans supérieur à 8 % pour les femmes âgées de 40 à 49 ans ou un risque à vie de cancer du sein de 30 % ou plus) : - deux membres de la famille du premier ou du deuxième degré avec un diagnostic de cancer du sein à un âge moyen inférieur à 50 ans et dont au moins un des deux membres de la famille est apparenté au premier degré; ou - trois membres de la famille du premier ou du deuxième degré avec un diagnostic de cancer du sein à un âge moyen inférieur à 60 ans et dont au moins 1 des 3 membres de la famille est a ...[+++]

Sterk verhoogd risico (dit betekent een 10-jaar risico hoger dan 8 % procent voor vrouwen van 40 tot 49 jaar of een levenslang risico op borstkanker van 30 % of hoger): - Twee eerste- of tweedegraads familieleden met de diagnose van borstkanker op een gemiddelde leeftijd jonger dan 50 jaar waarbij minstens 1 van de 2 familieleden eerstegraads verwant is; of - drie eerste- of tweedegraads familieleden met de diagnose van borstkanker op een gemiddelde leeftijd jonger dan 60 jaar waarbij minstens 1 van de 3 familieleden eerstegraads verwant ...[+++]


Les capacités économiques et financières varient d’un État membre à l’autre et il faut donc porter davantage d’attention aux moyens permettant d’améliorer les systèmes de pensions, comme fixer l’âge de début de la vie professionnelle, évaluer «avec souplesse» l’âge de la retraite, permettre de mieux concilier vie professionnelle et vie de famille, et définir des critères généraux de pension minimale.

De economische en financiële draagkracht van de lidstaten loopt uiteen en daarom moet het accent meer gelegd worden op manieren om de pensioenstelsels te verbeteren. Het gaat dan onder meer om het bepalen van de aanvang van het beroepsleven, ‘flexibele’ beoordeling van de pensioenleeftijd, een betere aansluiting tussen privé- en beroepsleven, en de algemene criteria om een minimumpensioen vast te stellen.


M. considérant que la croissance et l'emploi, même de qualité, ne permettent pas à eux seuls de sortir les personnes de la pauvreté, que la segmentation du marché du travail a augmenté, que les conditions de vie et de travail se sont fortement dégradées, en particulier dans la foulée de la crise financière, que la précarisation du travail, contre laquelle il convient de lutter, augmente gravement, que le phénomène des travailleurs pauvres a gagné en reconnaissance ces dernières années mais demeure un problème qui ne semble pas pris e ...[+++]

M. overwegende dat groei en werk alleen niet volstaan om personen uit de armoede te halen, dat de segmentering van de arbeidsmarkt toegenomen is, dat de arbeids- en levensomstandigheden er vooral door de financiële crisis sterk op achteruitgegaan zijn, dat de onzekerheid op arbeidsgebied, die moet worden bestreden, toeneemt, dat het bestaan van werkende armen de laatste jaren steeds meer wordt erkend, maar dat het een probleem blijft dat niet voldoende onderkend lijkt te worden in het licht van de uitdagingen waarvoor dit onze samenl ...[+++]


M. considérant que la croissance et l’emploi, même de qualité, ne permettent pas à eux seuls de sortir les personnes de la pauvreté, que la segmentation du marché du travail a augmenté, que les conditions de vie et de travail se sont fortement dégradées, en particulier dans la foulée de la crise financière, que la précarisation du travail, contre laquelle il convient de lutter, augmente gravement, que le phénomène des travailleurs pauvres a gagné en reconnaissance ces dernières années mais demeure un problème qui ne semble pas pris en ...[+++]

M. overwegende dat groei en werk alleen niet volstaan om personen uit de armoede te halen, dat de segmentering van de arbeidsmarkt toegenomen is, dat de arbeids- en levensomstandigheden er vooral door de financiële crisis sterk op achteruitgegaan zijn, dat de onzekerheid op arbeidsgebied, die moet worden bestreden, toeneemt, dat het bestaan van werkende armen de laatste jaren steeds meer wordt erkend, maar dat het een probleem blijft dat niet voldoende onderkend lijkt te worden in het licht van de uitdagingen waarvoor dit onze samenle ...[+++]


De plus, je soutiens fortement le paragraphe 20 car il est vraiment nécessaire de réaliser une enquête complète sur les effets qu'ont les longs horaires de travail sur la santé, tant physique que mentale, ainsi que sur la vie de famille.

Daarnaast ben ik een groot voorstander van paragraaf 20 omdat er een grote behoefte is aan een uitgebreid onderzoek naar de impact van lange werkdagen op de zowel fysieke als mentale gezondheid en op het gezinsleven.


Comment quelqu’un qui a eu une famille, mais dont le statut familial change ensuite, quelqu’un dont les revenus, comme l’a dit Lambert Van Nistelrooij, varient au cours de la vie, pourrait-il un jour se voir attribuer le droit au logement social, selon un certain nombre de critères, et se le voir retirer par la suite.

Stelt u zich eens voor: iemand heeft een gezin, waarvan de status vervolgens verandert. Zijn inkomen is variabel, à la de heer van Nistelrooij. Krachtens bepaalde criteria krijgt hij op een gegeven moment recht op sociale huisvesting.


* Les mesures destinées à concilier la vie professionnelle et la vie de famille varient fortement d'un État membre à l'autre.

* Beleidsmaatregelen die bijdragen tot de combinatie van werk en gezin laten tussen lidstaten grote verschillen zien.


Les mesures destinées à concilier la vie professionnelle et la vie de famille varient fortement d'un État membre à l'autre.

De beleidsmaatregelen om beroeps- en gezinsleven te combineren laten tussen de lidstaten zeer grote verschillen zien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie de famille varient fortement ->

Date index: 2024-09-05
w