Selon une procédure prévue dans ce règlement, qui entrera en vigueur en 1997, la Commission pourra imposer des restrictions à l'introduction dans la communauté notamment pour des spécimens vivants: - d'espèces inscrites à l'annexe B qui présentent un taux élevé de mortalité lors du transport ou dont il est établi qu'ils ont peu de chance de survivre en captivité pendant une part importante de leur durée de vie potentielle, ou - d'espèces pour lesquelles il est établi que leur introduction dans le milieu naturel de la communauté constitue une menace écologique pour des espèces de faune et de flore sauvages indigènes de la communauté.
Volgens een procedure vastgelegd in deze verordening, die in werking treedt in 1997, zal de Commissie een invoerverbod, kunnen opleggen ondermeer voor levende dieren van soorten: - van in bijlage B genoemde soorten die een grote sterfte tijdens het vervoer vertonen of waarvan vaststaat dat zij in gevangenschap een drastisch verlaagde levensverwachting hebben, of - van soorten waarvan vaststaat dat introductie in het natuurlijk milieu van de gemeenschap een ecologische bedreiging vormt voor inheemse in het wild levende dier- en plantensoorten van de gemeenschap.