Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Aide médico-psychologique
Amélioration des conditions de vie
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
CREDOC
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Condition de vie
Crédoc
Fumus boni juris
Genre de vie
Juridiction qui paraît compétence
Mode de vie
Présomption de
Relation enseignement-vie professionnelle
Relation université-vie professionnelle
Relation école-vie professionnelle
Rythme de vie
Style de vie
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Traduction de «vie paraît » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

levensomstandigheden [ levensstijl | levensvoorwaarde | levenswijze | verbetering van levensomstandigheden ]


juridiction qui paraît compétence

de rechter die bevoegd lijkt


affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima-faciezaak | zaak die aanvankelijk gerechtvaardigd voorkomt


relation école-vie professionnelle [ relation enseignement-vie professionnelle | relation université-vie professionnelle ]

verhouding school-beroepsleven [ verhouding onderwijs-beroepsleven | verhouding universiteit-beroepsleven ]


Centre de recherche et de documentation sur les conditions de vie | Centre de recherche pour l'étude et l'observation des conditions de vie | Centre de recherches et de documentation sur les conditions de la vie | Centre de recherches pour l'étude et l'observation des conditions de vie | CREDOC [Abbr.] | Crédoc [Abbr.]

Centrum voor onderzoek en documentatie inzake de levensomstandigheden


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant à l'information concernant l'espérance de vie, cette exigence ne nous paraît pas opportune s'il s'agit d'un patient en fin de vie. Ce texte mélange les deux hypothèses ­ patient en fin de vie et patient qui n'est pas en fin de vie.

De tekst van amendement nr. 14 haalt twee situaties door elkaar ­ de patiënt die zich in een stervensfase bevindt en de patiënt voor wie dat niet het geval is.


Par ailleurs, il paraît impossible de prévoir dans une grille l'ensemble des disparités quant aux besoins d'un enfant suivant son âge, ses hobbys, la région dans laquelle il vit (la vie est plus onéreuse à la ville qu'à la campagne, la vie est plus onéreuse dans certaines villes que dans d'autres, et c.), etc. C'est un ensemble de critères qui doit être évalué au cas par cas.

Ook lijkt het onmogelijk om in een tabel alle behoeften van een kind op te sommen, die kunnen verschillen naar gelang van zijn leeftijd, zijn hobby's, de streek waar hij woont (het leven is duurder in de stad dan op het platteland, of in sommige steden duurder dan in andere), enz. Al deze criteria moeten geval per geval beoordeeld worden.


Il ne paraît ni raisonnable ni juste ­ hormis circonstances exceptionnelles ­ d'obliger un ex-époux à payer des aliments pendant toute sa vie après une courte période de vie commune (mois de cinq ans) dont n'est issu aucun enfant (16);

Het lijkt niet redelijk noch rechtvaardig om ­ behoudens uitzonderlijke omstandigheden ­ na een kortstondig (minder dan 5 jaar) en kinderloos samenleven een ex-partner levenslange alimentatie te doen betalen (16);


S'agissant d'un document relevant d'aussi près de la vie privée d'une personne, il paraît à la fois moins bureaucratique et plus respectueux de cette vie privée de prévoir la conservation d'un tel document auprès du médecin généraliste qui, mieux que quiconque, connaît son patient dans tous ses aspects autant médicaux que sociaux.

Het klinkt minder bureaucratisch en het lijkt van meer eerbied voor de persoonlijke levenssfeer te getuigen om dit document, dat duidelijk behoort tot de persoonlijke levenssfeer, te doen bewaren bij de huisarts, die zijn patiënt beter kent dan wie ook zowel op medisch als op sociaal vlak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne paraît ni raisonnable ni juste ­ hormis circonstances exceptionnelles ­ d'obliger un ex-époux à payer des aliments pendant toute sa vie après une courte période de vie commune (mois de cinq ans) dont n'est issu aucun enfant (16);

Het lijkt niet redelijk noch rechtvaardig om ­ behoudens uitzonderlijke omstandigheden ­ na een kortstondig (minder dan 5 jaar) en kinderloos samenleven een ex-partner levenslange alimentatie te doen betalen (16);


– (EN) Monsieur le Président, «encourager l'apprentissage tout au long de la vie» paraît une idée séduisante, n'est-ce pas, bien en accord avec une UE travaillant ouvertement pour le bien des personnes et pour l'emploi?

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, “bevorderen van levenslang leren” klinkt goed, nietwaar, met de EU die openlijk werkt ten bate van mensen en werkgelegenheid?


– (EN) Monsieur le Président, «encourager l'apprentissage tout au long de la vie» paraît une idée séduisante, n'est-ce pas, bien en accord avec une UE travaillant ouvertement pour le bien des personnes et pour l'emploi?

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, “bevorderen van levenslang leren” klinkt goed, nietwaar, met de EU die openlijk werkt ten bate van mensen en werkgelegenheid?


F. considérant que selon le rapport du Réseau européen d'experts indépendants en matière de droits fondamentaux pour l'année 2003, "le domaine dans lequel le droit à la vie paraît aujourd’hui le plus immédiatement menacé est celui des mesures opérationnelles prises en vue de renforcer le contrôle intégré des frontières extérieures de l’Union";

F. overwegende dat volgens het rapport van het EU-netwerk van onafhankelijke deskundigen inzake fundamentele rechten over het jaar 2003 "het terrein waar het recht op leven momenteel het meest direct bedreigd lijkt te worden, dat van de operationele maatregelen is die worden genomen ter versterking van de controle aan de buitengrenzen van de Unie",


Pour le Conseil, ce qui paraît véritablement important en termes de lignes directrices, c’est que, au-delà d’une meilleure conciliation entre vie professionnelle et vie privée, il faut parvenir à rééquilibrer les rôles joués par les femmes et les hommes au sein des ménages et avoir une plus grande offre d’infrastructures de qualité pour la prise en charge des enfants et des autres personnes à charge.

Voor de Raad is het werkelijk leidende beginsel dat niet alleen het combineren van werk en privéleven gemakkelijker moet worden gemaakt, maar dat er ook meer moet worden gedaan om de rolverdeling tussen mannen en vrouwen in het huishouden te verbeteren en om meer infrastructuur van hoge kwaliteit te verschaffen om voor kinderen en andere afhankelijke personen te zorgen.


Parmi les pistes évoquées pour remédier à ce regrettable état de fait, l'idée d'accorder une distinction aux entreprises favorisant la conciliation entre vie professionnelle et vie familiale me paraît intéressante et l'amélioration des perspectives de carrière des femmes devrait effectivement être encouragée par un renforcement de la formation tout au long de la vie.

Een van de mogelijkheden om deze betreurenswaardige situatie aan te pakken, is de interessante idee om bedrijven die zich inspannen om het beroepsleven en het gezinsleven met elkaar te verzoenen, te belonen. Om de carrièremogelijkheden van vrouwen te verbeteren, zouden ze aangemoedigd moeten worden tot meer levenslang leren.


w