Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vie privée doivent rester » (Français → Néerlandais) :

Mais comme on l'a dit plus haut, les modifications éventuelles de la loi sur la protection de la vie privée doivent rester équilibrées et simples.

Maar zoals reeds eerder is gesteld, moeten eventuele wijzigingen aan de wet op de privacy evenwichtig en eenvoudig blijven.


Mais comme on l'a dit plus haut, les modifications éventuelles de la loi sur la protection de la vie privée doivent rester équilibrées et simples.

Maar zoals reeds eerder is gesteld, moeten eventuele wijzigingen aan de wet op de privacy evenwichtig en eenvoudig blijven.


Comme il a été rappelé en B.11.2 et suivants, les ingérences dans l'exercice du droit au respect de la vie privée doivent satisfaire aux exigences d'accessibilité et de prévisibilité.

Zoals in herinnering is gebracht in B.11.2 e.v., dienen inmengingen in het recht op eerbiediging van het privéleven te voldoen aan de vereisten van toegankelijkheid en voorzienbaarheid.


Les demandes de renseignements adressées au responsable du traitement et émanant des personnes visées au présent article, à l'exception de la FSMA, la Banque, les agents visés à l'alinéa 1, 8°, et la Commission pour la Protection de la Vie privée, doivent individualiser les consommateurs sur lesquels portent les demandes, par leurs nom, prénom et date de naissance; ces demandes peuvent être regroupées.

De aanvragen om inlichtingen gericht aan de verantwoordelijke voor de verwerking en uitgaande van de personen bedoeld in dit artikel, met uitzondering van de FSMA, de Bank, de ambtenaren bedoeld in het eerste lid, 8°, en de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer, moeten de consumenten over wie de aanvraag gaat individualiseren, aan de hand van hun naam, voornaam en geboortedatum; die aanvragen mogen worden gegroepeerd.


Vu que cela constitue un traitement de données à caractère personnel au sens de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (ci-après dénommée « loi vie privée »), les exigences de la loi vie privée doivent être remplies.

Vermits dit een verwerking van persoonsgegevens uitmaakt in de zin van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens (hierna « de Privacywet ») moet dan ook voldaan zijn aan de vereisten van de Privacywet.


En effet, des dérogations au respect de la vie privée doivent être autorisées, sous le contrôle des juges, pour garantir précisément la protection de la vie privée.

Men moet inderdaad toelaten de privacy te schenden onder controle van de rechters om deze juist te beschermen.


Les copies qui ne sont pas destinées à un usage privé doivent rester illégales et faire l'objet de contrôles et de sanctions sévères.

Kopies die niet bestemd zijn voor privé-gebruik, moeten illegaal blijven en onderworpen worden een aan zware controles en sancties.


En vertu de l'article 44/3, § 1, alinéa 3 et suivants, de la loi sur la fonction de police, tel qu'il a été inséré par l'article 9 de la loi attaquée, chaque zone de police et chaque direction de la police fédérale traitant des données à caractère personnel doivent désigner un « conseiller en sécurité et en protection de la vie privée », qui est entre autres chargé de remettre des avis en matière de protection de la vie privée et d ...[+++]

Krachtens artikel 44/3, § 1, derde lid en volgende, van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de bestreden wet, dient elke politiezone en elke directie van de federale politie die persoonsgegevens en informatie verwerkt, een « consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer » aan te wijzen, die onder meer ermee is belast adviezen inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de beveiliging van persoonsgegevens te verstrekken, ter zake een beleid vast te stellen en uit te ...[+++]


Les citoyens qui considèrent que ces caméras constituent une atteinte à leur vie privée peuvent déposer une plainte auprès de la Commission de la protection de la vie privée ou de la police locale, qui doivent prioritairement faire oeuvre de médiation.

Burgers die hun privacy bij zo'n camera geschonden achten, hebben de mogelijkheid bij de Privacycommissie of lokale politie een klacht in te dienen.


Les plaintes éventuelles pour violation de la loi sur la protection de la vie privée doivent être adressées à la commission de la protection de la vie privée qui relève de la compétence de la Justice.

Als men een klacht wil indienen wegens een schending van de wet op de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, kan dat bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, die onder de bevoegdheid valt van Justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie privée doivent rester ->

Date index: 2021-05-16
w