Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le respect de la vie privée des usagers
Atteinte à la vie privée
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Directive vie privée et communications électroniques
Droit au respect de la vie privée
Droit au secret
Droit au secret de la vie privée
Droit à la vie privée
Intrusion dans la vie privée des individus
Menace de la vie privée
Protection de la vie privée
Violation du secret
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Vertaling van "vie privée laisse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


droit à la vie privée | droit au respect de la vie privée | droit au secret | droit au secret de la vie privée

recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer | recht op privacy


atteinte à la vie privée | intrusion dans la vie privée des individus | menace de la vie privée | violation du secret

inbreuk op de persoonlijke levenssfeer | inbreuk op de privacy


Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie


protection de la vie privée [ droit au respect de la vie privée ]

eerbiediging van het privé-leven [ recht op privacy | recht op privé-leven ]


protéger des données à caractère personnel et la vie privée

persoonlijke gegevens en privacy beschermen


assurer le respect de la vie privée dans des services d’escorte

zorgen voor privacy bij escortdiensten | privacy bij escortdiensten bewaren | privacy by escortdiensten respecteren


assurer le respect de la vie privée des usagers

privacy van gebruikers van diensten garanderen | privacy van gebruikers van diensten bewaren | privacy van gebruikers van diensten waarborgen


conciliation entre la vie professionnelle et la vie privée

verzoening tussen het beroepsleven en het privé-leven


droit au respect de la vie privée

recht op eerbied voor het privéleven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La proposition laisse au Roi le soin d'organiser cette mission d'étude mais balise très clairement et explicitement les limites en termes de respect de la vie privée des internautes, comme l'interdiction de conserver quelque donnée à caractère personnel que ce soit, et ce à aucun moment.

Het voorstel draagt de Koning op die studietaak te organiseren, maar zet heel duidelijk en uitdrukkelijk de krijtlijnen uit inzake de inachtneming van de persoonlijke levenssfeer van de internauten, onder andere met het verbod om enig persoonsgegeven op enig moment te bewaren.


Elle permet à l'enfant d'obtenir des informations sur ses parents biologiques à partir des renseignements que la mère aura laissés, si elle le souhaite, lors de l'accouchement ou même ultérieurement et qui auront été remis par l'hôpital à la commission de protection de la vie privée.

Voor het kind wordt het mogelijk informatie te verkrijgen over zijn biologische ouders op grond van de door de moeder, indien zij dat wenst, ten tijde van de bevalling (of zelfs later) verstrekte inlichtingen die door het ziekenhuis aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zijn bezorgd.


Ce deuxième pan de l'infraction est certes moins précis que le premier et laisse une large marge d'appréciation au juge pénal, mais la violation de la présomption d'innocence et le respect du droit à la vie privée doivent s'apprécier au cas par cas.

Deze tweede strafbaarstelling is ongetwijfeld minder nauwkeurig dan de eerste en laat aan de strafrechter een ruime beoordelingsvrijheid, maar deze moet van geval tot geval uitmaken of het vermoeden van onschuld en het recht op privacy geschonden zijn.


Ce deuxième pan de l'infraction est certes moins précis que le premier et laisse une large marge d'appréciation au juge pénal, mais la violation de la présomption d'innocence et le respect du droit à la vie privée doivent s'apprécier au cas par cas.

Deze tweede strafbaarstelling is ongetwijfeld minder nauwkeurig dan de eerste en laat aan de strafrechter een ruime beoordelingsvrijheid, maar deze moet van geval tot geval uitmaken of het vermoeden van onschuld en het recht op privacy geschonden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est intéressant de noter que les pays qui affichent des taux d'emploi élevés des femmes enregistrent également des taux de fécondité plus élevés, ce qui laisse à penser qu'il pourrait être fondamental d'établir un équilibre satisfaisant entre travail et vie privée en faveur des femmes pour parvenir à un taux d'emploi plus élevé des femmes et à un taux de fécondité relativement élevé.

Een interessant feit is dat landen met een hoog percentage vrouwelijke werknemers ook hogere geboortecijfers hebben, hetgeen suggereert dat het bereiken van een bevredigende balans tussen werk en privéleven voor vrouwen wellicht cruciaal is voor meer werkgelegenheid voor vrouwen en een relatief hoog vruchtbaarheidscijfer.


− (DE) Le stress du monde actuel du travail, avec ses nouveaux types de contrats d’emploi, la précarité des emplois et le manque d’équilibre entre le travail et la vie privée, laisse des traces.

− (DE) De stress van het moderne beroepsleven, dat gekenmerkt wordt door atypische arbeidsovereenkomsten en onzekerheid over de arbeidsplaats, en het onvoldoende kunnen combineren van werk en gezin, laten hun sporen na.


26. fait valoir que le conflit armé a laissé des marques profondes et a érodé la confiance de l'opinion publique dans la possibilité d'une résolution pacifique des conflits, à la fois parmi les groupes sociaux et dans la vie privée;

26. beklemtoont de zware erfenis van het gewapende conflict, dat het vertrouwen van het publiek in het op vreedzame wijze oplossen van conflicten, zowel tussen maatschappelijke groepen als in huiselijke kring, heeft uitgehold;


24. fait valoir que le conflit armé a laissé des marques profondes et a érodé la confiance de l'opinion publique dans la possibilité d'une résolution pacifique des conflits, à la fois parmi les groupes sociaux et dans la vie privée;

24. beklemtoont de zware erfenis van het gewapende conflict, dat het vertrouwen van het publiek in het op vreedzame wijze oplossen van conflicten, zowel tussen maatschappelijke groepen als in huiselijke kring, heeft uitgehold;


89. note que, lors des interrogatoires qu'il a subis, Murat Kurnaz s'est vu présenter des détails de sa vie privée; constate que cela laisse supposer que Murat Kurnaz était déjà surveillé avant qu'il quitte l'Allemagne avec une intensité que seuls des services de renseignement intérieurs sont normalement en mesure de déployer;

89. merkt op dat Murat Kurnaz tijdens de verhoren met detailgegevens uit zijn persoonlijk leven werd geconfronteerd; stelt vast dat dit de verdenking wekt dat Murat Kurnaz al voor zijn vertrek uit Duitsland werd geobserveerd met een inzet waartoe gewoonlijk alleen binnenlandse geheime diensten in staat worden geacht;


Soit on conclut des accords avec les assurances de manière à fixer des règles, et on doit alors accepter cette base de données. Soit on laisse jouer les règles générales de la loi sur la protection de la vie privée, et l'opportunité de ce fichier est alors très discutable.

Ofwel sluit men overeenkomsten met de verzekeringsmaatschappijen om regels vast te leggen, en dan moet men die gegevensbank aanvaarden, ofwel laat men de algemene regels van de wet op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer spelen, en dan is de opportuniteit van deze gegevensbank zeer betwistbaar.


w