Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Participation des étrangers à la vie publique

Vertaling van "vie publique aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amélioration de la qualité aussi bien que du niveau de la vie

verbetering zowel van de kwaliteit van het bestaan als van de levensstandaard


participation des étrangers à la vie publique

deelneming van buitenlanders aan het openbare leven


Convention sur la participation des étrangers à la vie publique au niveau local

Verdrag inzake de deelneming van buitenlanders aan het openbare leven op plaatselijk niveau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a en effet des chauffards qui mettent en danger non seulement leur propre vie mais aussi celle des autres usagers de la route, si bien qu'il vaudrait mieux en fait qu'ils ne se trouvent pas sur la voie publique.

Er zijn nu éénmaal brokkenpiloten die niet alleen een gevaar voor zichzelf maar ook voor de andere weggebruikers vormen, zodat zij zich in feite beter niet op openbare weg zouden bevinden.


Quant à la nouvelle constitution irakienne, adoptée par référendum le 15 octobre 2005, elle stipule de manière ambigüe (article 17, § 1); que « tout individu a droit à une vie privée aussi longtemps que cette dernière n'atteint pas aux droits des autres, individus ni à la morale publique ».

De nieuwe Iraakse grondwet die op 15 oktober 2005 bij referendum-werd goedgekeurd, stelt in dubbelzinnige termen (artikel 17, § 1) dat « elk individu recht heeft op een privé-leven voor zover het de rechten van andere individuen of de openbare zeden niet schendt ».


Art. 8. L'article 30 de la même loi, modifié par la loi du 7 décembre 1998, est remplacé par ce qui suit : "Art. 30. § 1. Les fonctionnaires de police peuvent, dans les lieux qui leur sont légalement accessibles, soustraire à la libre disposition du propriétaire, du possesseur ou du détenteur les objets ou les animaux qui présentent un danger pour la vie ou l'intégrité physique des personnes ou la sécurité des biens, aussi longtemps que les nécessités de la sécurité publique ou de la tranquillité publique l'exigent.

Art. 8. Artikel 30 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7 december 1998, wordt vervangen als volgt : "Art. 30. § 1. De politieambtenaren mogen, in de plaatsen waartoe zij wettelijk toegang hebben, de voorwerpen of dieren die een gevaar betekenen voor het leven of de lichamelijke integriteit van personen of de veiligheid van goederen aan het vrije beschikkingsrecht van de eigenaar, de bezitter of de houder onttrekken, zolang zulks met het oog op de openbare veiligheid of de openbare rust vereist is.


Cet article prévoit: "Article 23 - Droit des personnes âgées à une protection sociale En vue d'assurer l'exercice effectif du droit des personnes âgées à une protection sociale, les Parties s'engagent à prendre ou à promouvoir, soit directement soit en coopération avec les organisations publiques ou privées, des mesures appropriées tendant notamment: - à permettre aux personnes âgées de demeurer le plus longtemps possible des membres à part entière de la société, moyennant: a. des ressources suffisantes pour leur permettre de mener une existence décente et de participer activement à la vie publique, sociale et culturelle; b. la diffusio ...[+++]

Dit artikel bepaalt: " Artikel 23 - Recht van ouderen op sociale bescherming Teneinde de doeltreffende uitoefening te waarborgen van het recht van ouderen op sociale bescherming, verbinden de Partijen zich ertoe, hetzij rechtstreeks, hetzij in samenwerking met openbare of particuliere instanties, passende maatregelen te nemen of te bevorderen die er met name op zijn gericht: - Ouderen in staat te stellen zo lang mogelijk volwaardig lid te blijven van de maatschappij, door middel van: a. voldoende middelen om hen in staat te stellen een fatsoenlijk bestaan te leiden en actief deel te nemen aan het openbare, maatschappelijke en culturele leven; b. verschaffing van informatie over de diensten en voorzieningen beschikbaar voor ouderen en de mo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition tend à mettre l'accent, comme le révèlent ses développements, sur l'objectif consistant à « contribuer à rapprocher les jeunes de la « chose publique » et de la vie de la cité », « offr(ir) aux jeunes l'occasion de se consacrer prioritairement, pendant une période donnée, au bien-être de l'ensemble de la société », « permettr(e) aux jeunes de vivre une expérience enrichissante », aider l'association ou l'organisation d'accueil, « renforcer le sentiment d'appartenance des volontaires à une société et affirmer [.] les lie ...[+++]

Zoals uit de toelichting blijkt, beoogt het voorstel de nadruk te leggen op de doelstelling die erin bestaat « ertoe bij (te) dragen dat de jongeren meer bij de « publieke zaak » en bij het burgerleven worden betrokken », « de jongeren de kans te bieden zich gedurende een bepaalde tijd prioritair toe te leggen op het welzijn van de gehele samenleving », ervoor te zorgen dat « jongeren verrijkende ervaring opdoen », de vereniging of organisatie die hen opvangt te helpen, « bij de vrijwilligers het gevoel aan (te) scherpen dat zij van de samenleving deel uitmaken, wat op zijn beurt zorgt voor hechtere sociale banden en ingaat tegen de uitw ...[+++]


En résumé, nous sommes passés d'un système non régulé, entièrement à la merci des fonds privés, à un système quasi entièrement public; la « solution belge » au problème du financement de la vie publique est unique au monde : aucun pays n'accorde un financement public aussi généreux aux seuls partis représentés au niveau fédéral tout en limitant aussi radicalement les dons privés.

Kortom, men is overgegaan van een niet-gereguleerd systeem dat totaal afhankelijk was van privé-fondsen naar een bijna volledig openbaar systeem. De « Belgische oplossing » voor het probleem van de financiering van het openbaar leven is uniek in de wereld : in geen enkel land krijgen alleen de partijen die op federaal niveau vertegenwoordigd zijn zo'n grote bedragen van de overheid en worden de privé-giften zo radicaal ingeperkt.


La violence physique, sexuelle ou psychologique envers les enfants, les jeunes et les femmes, y compris les menaces de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de la liberté, dans la vie publique aussi bien que privée, constituent une atteinte à leur droit à la vie, à la sécurité, à la liberté, à la dignité et à l’intégrité physique et émotionnelle, et une menace sérieuse pour la santé physique et mentale des victimes de ces actes.

Fysiek, seksueel en psychologisch geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen of dreiging daarmee, dwang of willekeurige vrijheidsberoving, zowel in het openbare leven als in de privésfeer, vormen een inbreuk op hun recht op leven, veiligheid, vrijheid, waardigheid en lichamelijke en emotionele integriteit en een ernstige bedreiging voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid van de slachtoffers van dergelijk geweld.


(1) La violence physique, sexuelle ou psychologique envers les enfants, les adolescents et les femmes, y compris les menaces de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de la liberté, dans la vie publique aussi bien que privée, constitue une atteinte à leur droit à la vie, à la sécurité, à la liberté, à la dignité et à l'intégrité physique et émotionnelle et une menace sérieuse pour la santé physique et mentale des victimes.

(1) Fysiek, seksueel en psychologisch geweld, met inbegrip van het dreigen daarmee, alsmede dwang of arbitraire vrijheidsberoving, zowel in het openbare als in het privé-leven, tegen kinderen, jongeren en vrouwen vormen een inbreuk op hun recht op leven, veiligheid, vrijheid, waardigheid en lichamelijke en emotionele integriteit en een ernstige bedreiging voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid van de slachtoffers van dergelijk geweld.


C'est en participant à la vie de l'école, du quartier, de la commune ou d'une association que les jeunes acquièrent l'expérience mais aussi la confiance nécessaires pour s'investir davantage, maintenant ou plus tard, dans la vie publique y compris à l'échelle européenne.

Belangrijk is dat jongeren op school, in een vereniging of in hun wijk of gemeente een actieve rol spelen. Ze kunnen zo ervaring opdoen en het nodige vertrouwen verwerven om zich intensiever voor de samenleving in te zetten, ook op Europees vlak.


Ce point fait aussi l'objet d'un avis spécifique de la Commission de protection de la vie privée, non seulement à l'égard des sociétés privées mais aussi des entreprises publiques et des entreprises communales.

Er bestaat hierover ook een specifiek advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, niet alleen ten aanzien van de privébedrijven, maar ook ten aanzien van overheidsbedrijven en gemeentelijke bedrijven.




Anderen hebben gezocht naar : vie publique aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie publique aussi ->

Date index: 2024-05-05
w