6. Les parties, tenant compte de leur intérêt mutuel et
de leurs objectifs économiques à moyen et à long terme, favorisent la coopération écono
mique de manière qu'elle contribue à l'expansion de leurs économies, au renforcement de leur compétitivité internationale, à l'encouragement du développement technologique et scientifique, à l'amélioration de leurs niveaux de vie respectifs, à la promotion des conditions de création et de qualité de l'emploi et qu'elle facilite, en définitive, la diversification et le resserrement de leurs lien
...[+++]s économiques.6
. De partijen zullen, met inachtneming van hun weder
zijds belang en hun economische doelstellingen op middellange en lange termijn, streven naar economische samenwerking op een wijze die bijdraagt tot groei van hun economieën, versterking van hun internationale concurrentiepositie, bespoediging van de technologische en wetenschappelijke vooruitgang, verhoging van hun respectieve levensstandaard, totstandkoming van gunstige omstandigheden voor het scheppen van goede werkgelegenheid en, kortom, bevorderlijk is voor diversificatie en na
...[+++]uwere onderlinge economische banden.