Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vie épouvantables du peuple » (Français → Néerlandais) :

Vu les conditions de vie épouvantables des enfants et des handicapés dans les instituts, les orphelinats et les hôpitaux bulgares;

Rekening houdende met de erbarmelijke leefomstandigheden van kinderen en gehandicapten in instellingen, weeshuizen en hospitalen in Bulgarije;


Vu les conditions de vie épouvantables des enfants et des handicapés dans les instituts, les orphelinats et les hôpitaux bulgares;

Rekening houdende met de erbarmelijke leefomstandigheden van kinderen en gehandicapten in instellingen, weeshuizen en hospitalen in Bulgarije;


d’améliorer les conditions de vie et d’emploi de leurs peuples.

de omstandigheden waaronder hun burgers leven en werken, te verbeteren.


est vivement préoccupé par l'escalade de la violence et la dégradation d'une situation humanitaire déjà alarmante en RDC du fait des conflits armés dans les provinces orientales, qui durent désormais depuis plus de vingt ans; déplore la perte de vies humaines et exprime sa sympathie au peuple de RDC.

spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de escalatie van het geweld en over de alarmerende en verslechterende humanitaire situatie in de DRC, die het gevolg zijn van de gewapende conflicten in de oostelijke provincies, die nu al meer dan 20 jaar aanslepen; betreurt het verlies van mensenlevens en spreekt zijn medeleven uit met de bevolking van de DRC.


Vu les événements récents dans plusieurs pays de l'UpM, notamment en Tunisie, en Égypte et dans d'autres qui posent clairement la question de la centralité de la société civile dans la vie des peuples, et de son importance historique,

Having regard to the events in several UfM countries, notably Tunisia and Egypt, which clearly raise the issue of the central role of civil society in people's lives and its historical importance,


La population arabe n'était donc pas cette masse passive en proie à une histoire qui la dépasse, mais constituait un acteur politique à part entière qui aspire à connaître la démocratie et à mener une vie digne avec la même ardeur que les peuples occidentaux au XIX siècle ou les Européens de l'Est lors de la chute du Mur.

De Arabische volkeren blijken geen passief object te zijn van een geschiedenis die zich boven hun hoofden ontvouwt, maar een actief politiek subject dat net zo sterk om democratie en een menswaardig bestaan smacht als de Westerse massa's in de 19e eeuw of de Oost-Europeanen bij de val van de Muur.


1. approuve une approche globale de la sécurité, faisant en sorte que les conditions politiques, économiques, sociales, culturelles et environnementales dans lesquelles vivent les gens soient conformes aux droits de l'homme et à la démocratie et permettant aux peuples de contenir ou d'éviter les menaces pour leur vie, leurs moyens d'existence et la dignité humaine; souligne dès lors l'urgence de réformes politiques en vue d'assurer le développement social et économique et de lutter contre la pauvreté, et de garantir la sécurité alime ...[+++]

1. endorses a comprehensive approach to security whereby the political, economic, social, cultural, and environmental conditions in which people live are responsive to human rights and democracy; thereby enabling peoples to contain or avert threats to their lives, livelihoods and human dignity; therefore underlines the urgency of political reform in order to achieve social and economic development, fight against poverty and ensure food security in the Mediterranean; in this context it is important to work for a new partnership policy in the Mediterranean involving a broader support in the futu ...[+++]


ASSIGNANT pour but essentiel à leurs efforts l'amélioration constante des conditions de vie et d'emploi de leurs peuples,

VASTSTELLENDE als wezenlijk doel van hun streven, een voortdurende verbetering van de omstandigheden waaronder hun volkeren leven en werken, te verzekeren,


renforcer le rôle joué par l'éducation et la formation tout au long de la vie pour créer un sentiment de citoyenneté européenne, fondé sur la connaissance et le respect des droits de l'homme et de la démocratie, et encourager la tolérance et le respect à l'égard des autres peuples et cultures.

versterken van de rol van een leven lang leren bij de totstandbrenging van het besef van een Europees burgerschap, gebaseerd op inzicht in en respect voor mensenrechten en democratie, en stimuleren van tolerantie en respect jegens andere volkeren en culturen.


d’améliorer les conditions de vie et d’emploi de leurs peuples.

de omstandigheden waaronder hun burgers leven en werken, te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie épouvantables du peuple ->

Date index: 2022-08-17
w