Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viendra s'établir devra " (Frans → Nederlands) :

On instaurera une limite d'âge à 21 ans ainsi qu'une exigence salariale prévoyant que la personne chez qui « l'immigré familial » viendra s'établir, devra disposer d'un revenu équivalant à au moins 120 % du revenu minimum légal.

Er wordt een leeftijdsgrens van 21 jaar ingevoerd en een inkomenseis die erin bestaat dat de persoon bij wie de « gezinsmigrant » zich komt voegen, moet beschikken over een inkomen van minstens 120 % van het wettelijke minimumloon.


En effet, transférer signifie que l'opérateur doit établir une liaison avec un autre centre d'appels qui procédera ensuite au questionnement, après quoi il devra quand même reprendre l'appel afin de réserver les moyens requis et les dépêcher sur les lieux.

Doorschakelen betekent immers dat de operator verbinding moet leggen met een andere centrale die dan de bevraging doet waarna hij toch opnieuw moet overnemen om de vereiste middelen te reserveren en uit te sturen.


Bombardier devra réaliser une nouvelle version et établir un nouveau planning précis.

Bombardier zal een nieuwe versie moeten maken en zal een duidelijke nieuwe planning moeten opmaken.


Cette étude Masterplan devra être suffisamment approfondie afin de permettre à la société anonyme d'établir une étude technique et le cahier des charges relatif aux travaux de rénovation et de restauration.

Die studieopdracht Masterplan moet voldoende diepgaand gebeuren, zodat de naamloze vennootschap een technische studie en een bestek kan maken voor de renovatie- en restauratiewerken.


Une analyse économique est en cours et devra établir quel serait l'impact pour les opérateurs dans les trois pays et si cela n'a pas des répercussions négatives sur la concurrence.

Een economische analyse is nog lopende die moet uitwijzen wat de impact zou zijn voor de operatoren in de drie landen en of de concurrentie niet negatief beïnvloed wordt.


La seconde option possible est d'utiliser également le concept de "repas léger" - qui est utilisé depuis des années par la TVA pour déterminer s'il faut établir une souche TVA ou non -, ceci afin de déterminer si un établissement devra (ou non) s'équiper d'une caisse blanche".

De eerste mogelijkheid is dat die 10-procentregel via een herstelwet alsnog in het koninklijk besluit zou worden ingeschreven. De twee optie bestaat erin dat het begrip "lichte maaltijd", dat de btw-administratie al jaren hanteert om uit te maken of er een btw-bonnetje moet worden afgegeven, ook zou worden gebruikt om te bepalen welke horecazaken er een witte kassa moet hebben.


Toutefois, dans l'hypothèse où des contredits seraient formulés quant au principe de la vente, le notaire-liquidateur devra établir un procès-verbal intermédiaire selon la procédure décrite à l'article 1216 du Code judiciaire (voir infra, l'article 1224, § 3), ce qui implique qu'il devra donner son avis quant au caractère non commodément partageable en nature: c'est à l'occasion de cet avis que le notaire-liquidateur devra justifier sa position quant au caractère non commo ...[+++]

Niettemin, in de veronderstelling dat zwarigheden zouden worden geformuleerd betreffende het principe van de verkoop, zal de notaris-vereffenaar een tussentijds proces-verbaal moeten opstellen volgens de procedure die werd beschreven onder artikel 1216 van het Gerechtelijk Wetboek (zie verder, artikel 1224, § 3), wat voor gevolg heeft dat hij zijn advies zal moeten geven betreffende de onmogelijkheid om gevoeglijk in natura te verdelen : naar aanleiding van dit advies zal de notaris-vereffenaar zijn standpunt moeten verantwoorden betreffende de onmogelijkheid om gevoeglijk in natura te verdelen, in voorkomend geval door het opstellen van ...[+++]


Considérant que dans le cadre d'une vision holistique et multisectorielle de la santé, la stratégie consistant à améliorer la situation sanitaire de base de la femme devra intégrer un accès plus large au planning familial et aux moyens de contraception, et viendra en complément aux stratégies visant à améliorer la condition de la femme dans la société, son droit à une alimentation plus adaptée et son accès à l'éducation;

Gelet op het feit dat in het raam van een holistische en multisectorale visie op gezondheid, de strategie om de basisgezondheidstoestand van de vrouw te verbeteren een ruimere toegang tot gezinsplanning en anticonceptiemiddelen moet omvatten en complementair moet zijn aan de strategieën om de maatschappelijke positie van de vrouw, haar recht op beter aangepaste voeding en haar toegang tot scholing te verbeteren;


« N. Considérant que dans le cadre d'une vision holistique et multi-sectorielle de la santé, la stratégie consistant à améliorer la situation sanitaire de base de la femme devra intégrer un accès plus large au planning familial et aux moyens de contraception, et viendra en complément aux stratégies visant à améliorer la condition de la femme dans la société, son droit à une alimentation plus adaptée et son accès à l'éducation; ».

« N. Gelet op het feit dat in het raam van een holistische en multisectorale visie op gezondheid, de strategie om de basisgezondheidstoestand van de vrouw te verbeteren een ruimere toegang tot gezinsplanning en anticonceptiemiddelen moet omvatten en complementair moet zijn aan de strategieën om de maatschappelijke positie van de vrouw, haar recht op beter aangepaste voeding en haar toegang tot scholing te verbeteren; »


Viendra ensuite la réunion du Conseil européen à la fin juin où la Belgique devra également prendre position.

Daarna zal België ook een standpunt moeten innemen voor de Europese Raad van eind juni.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viendra s'établir devra ->

Date index: 2022-04-24
w