Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaque créancier viendra en son lieu

Traduction de «viendra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chaque créancier viendra en son lieu

ieder schuldeiser zal volgens zijn rang opkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une circulaire émanant du Collège des procureurs généraux viendra bientôt la compléter.

Complementair hieraan wordt binnenkort nog een omzendbrief vanwege het College van procureurs-generaal verspreid.


Étant donné la répartition des compétences en la matière entre le fédéral et les régions, la solution viendra sans doute d'une collaboration entre les deux niveaux de pouvoir.

Daar zowel de federale overheid als de Gewesten hiervoor bevoegd zijn, zullen die twee beleidsniveaus moeten samenwerken om dit aan te pakken.


Comme les prix immobiliers en Belgique sont beaucoup plus favorables que dans notre pays voisin, il est évident qu'un grand nombre de familles allemandes viendra s'installer au-delà de la frontière.

Aangezien de vastgoedprijzen in ons land veel gunstiger zijn dan in Duitsland, ligt het voor de hand dat heel wat Duitse gezinnen zich hier zullen willen vestigen.


Un engagement spécifique en matière de cyber sécurité, dont les modalités doivent encore être précisées, viendra également soutenir les efforts pris sur le plan national à cet égard.

Een specifiek engagement inzake cyberveiligheid, waarvoor de voorwaarden nog uitgewerkt moeten worden, zal de desbetreffende nationale inspanningen ook steunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut mettre immédiatement fin à la rétention : o si le service de police averti fait savoir qu'il ne viendra pas sur place; o si le service de police averti signale qu'il ne viendra pas sur place ultérieurement : o dans les 2 heures à compter de l'avertissement en cas de délit de droit commun ou de crime ou de comportements mettant gravement en danger la sécurité des tiers ou celle de l'intéressé; o dans les 30 minutes à compter de l'avertissement en cas de refus manifeste de s'identifier ou de la communication d'une identité qui, après un contact avec le service compétent, s'est avérée fausse; o si le service de police averti sign ...[+++]

De vatting dient onmiddellijk te worden beëindigd : o indien de verwittigde politiedienst laat weten dat hij niet ter plaatse zal komen; o indien de verwittigde politiedienst te kennen geeft dat hij achteraf niet ter plaatse zal komen : o binnen 2 uur te rekenen vanaf de verwittiging in geval van gemeenrechtelijk wanbedrijf of misdaad of gedrag dat de veiligheid van derden of van de betrokkene ernstig in het gedrang brengt; o binnen 30 minuten vanaf de verwittiging in geval van klaarblijkelijke weigering zich te identificeren of het aangeven van een identiteit die, na contact met de bevoegde dienst, vals bleek; o indien de politiedien ...[+++]


Dès lors, aucun producteur étranger ne viendra chez nous, ce qui est vraiment l'inverse du but poursuivi.

Bijgevolg zou geen enkele buitenlandse producent nog naar ons land komen, waardoor men eigenlijk het tegenovergestelde bereikt van wat men wil bereiken.


Leur mandat viendra à échéance à l'issue de l'assemblée générale ordinaire de mai 2019. b) Il est proposé de confirmer la désignation de M. Charles Casimir-Lambert comme Administrateur indépendant au sein du Conseil d'Administration. c) Il est proposé de confirmer la désignation de M. Yves-Thibault de Silguy comme Administrateur indépendant au sein du Conseil d'Administration. d) Démission du Chevalier Guy de Selliers de Moranville et décision de ne pas réattribuer son mandat. e) Il est proposé de désigner Mme Marjan Oudeman (cfr. curriculum vitae en annexe) comme Administrateur pour une période de quatre ans.

Hun mandaat zal eindigen bij afloop van de Gewone Algemene Vergadering van mei 2019. b) Er wordt voorgesteld om de benoeming van de heer Charles Casimir-Lambert als onafhankelijk bestuurder in de Raad van Bestuur te bevestigen.. c) Er wordt voorgesteld om de benoeming van de heer Yves-Thibault de Silguy als onafhankelijk bestuurder in de Raad van Bestuur te bevestigen. d) Ontslag van Ridder Guy de Selliers de Moranville en beslissing om zijn mandaat niet opnieuw toe te wijzen. e) Er wordt voorgesteld om Mevr. Marjan Oudeman (zie curriculum vitae in de bijlage) te benoemen als bestuurder voor een periode van vier jaar.


Art. 8. La présente convention collective de travail produit ses effets dès le 1 janvier 2014 et viendra à expiration le 31 décembre 2014.

Art. 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014 en treedt buiten werking op 31 december 2014.


Passeport n° a) OR801168 (passeport afghan établi au nom de Said Jan Abd al-Salam délivré le 28.2.2006 et qui viendra à expiration le 27.2.2011), b) 4117921 (passeport pakistanais établi au nom de Dilawar Khan Zain Khan, délivré le 9.9.2008 et qui viendra à expiration le 9.9.2013).

Paspoortnummer : a) OR801168 (Afghaans paspoort op naam van Said Jan Abd al-Salam, afgegeven op 28.2.2006, vervalt op 27.2.2011), b) 4117921 (Pakistaans paspoort op naam van Dilawar Khan Zain Khan, afgegeven op 9.9.2008, vervalt op 9.9.2013).


Passeport no a) OR801168 (passeport afghan établi au nom de Said Jan ‘Abd al-Salam délivré le 28.2.2006 et qui viendra à expiration le 27.2.2011), b) 4117921 (passeport pakistanais établi au nom de Dilawar Khan Zain Khan, délivré le 9.9.2008 et qui viendra à expiration le 9.9.2013).

Paspoortnummer: a) OR801168 (Afghaans paspoort op naam van Said Jan ‘Abd al-Salam, afgegeven op 28.2.2006, vervalt op 27.2.2011), b) 4117921 (Pakistaans paspoort op naam van Dilawar Khan Zain Khan, afgegeven op 9.9.2008, vervalt op 9.9.2013).




D'autres ont cherché : viendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viendra ->

Date index: 2021-12-04
w