Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «viendrait donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le problème viendrait donc de la migration vers la Jamaïque qui, à leurs yeux, ne peut être considérée comme un "pays proche" mais bien comme un pays tiers en dehors de l'Union européenne, alors qu'eux, en tant que ressortissants de Guadeloupe, de Martinique ou de Guyane française font partie de départements français qui font donc partie intégrante de l'Union européenne.

Als inwoners van Guadeloupe, Martinique of Frans-Guyana, m.a.w. van de Franse overzeese gebiedsdelen, wonen zij echter wél in de Europese Unie.


Considérant que certains regrettent que le projet ne favorise ou ne tienne compte que des intérêts purement économiques d'une seule société au détriment de ceux de la collectivité qui, en plus, aura à pâtir des nuisances occasionnées au même titre que l'environnement; que de même, ils estiment que l'étude d'incidences ne se focalise que sur la prospérité de la carrière sans la confronter à d'autres composantes des lieux (tourisme, paysage, etc.) ni aux plus et moins-values pour les riverains et la collectivité; qu'ils estiment dès lors que sa mise en oeuvre viendrait rompre de façon irréversible l'équilibre existant entre les différent ...[+++]

Overwegende dat sommigen het feit betreuren dat het project enkel zuiver economische belangen van één onderneming begunstigt of in overweging neemt, ten nadele van de belangen van de gemeenschap, die, net als het leefmilieu, daarnaast ook de ontstane hinder zal moeten ondergaan; dat ze insgelijks achten dat het milieueffectenonderzoek enkel aandacht heeft voor de winstgevendheid van de steengroeve zonder deze laatste te confronteren met andere plaatselijke aspecten zoals toerisme, landschap enz., evenmin als met de meer- of minderwaarden voor de omwonenden en de gemeenschap; dat ze bijgevolg achten dat de ontsluiting ervan een onomkeer ...[+++]


Cette jurisprudence viendrait donc conforter juridiquement la nécessité économique et sociale du maintien du secteur réservé comme option laissée aux États membres pour financer le service universel.

Deze rechtspraak houdt dus een juridische bevestiging in van de economische en sociale noodzaak om de voorbehouden sector te laten voortbestaan en de lidstaten de mogelijkheid te laten om de universele dienstverlening te financieren.


Cette jurisprudence viendrait donc conforter juridiquement la nécessité économique et sociale du maintien du secteur réservé comme option laissée aux États membres pour financer le service universel.

Deze rechtspraak houdt dus een juridische bevestiging in van de economische en sociale noodzaak om de voorbehouden sector te laten voortbestaan en de lidstaten de mogelijkheid te laten om de universele dienstverlening te financieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui me concerne, je suis en faveur d'étudier tout système qui viendrait en aide au secteur de l'élevage en difficulté dans la limite des réglementations européennes et le respect de ce que permet l'Autorité de la Concurrence, et donc y compris une organisation de branche.

Wat mij betreft, ben ik er voorstander van om ieder systeem te bestuderen dat de sector in moeilijkheden te hulp zou komen binnen de limieten van de Europese reglementeringen en met respect voor wat de Mededingingsautoriteit toelaat, en dus ook een brancheorganisatie.


Concrètement, cela signifie qu'une compagnie néerlandaise qui viendrait en Belgique devrait respecter toutes les prescriptions de la loi belge relatives à la déclaration du risque et donc toutes les atténuations au principe de déclaration spontanée du risque.

Concreet betekent dit dat een Nederlandse maatschappij die in België optreedt, alle Belgische wettelijke voorschriften dient na te leven met betrekking tot de aangifte van het risico, met inbegrip van de gevallen waarin het principe van de spontane aangifte van het risico is afgezwakt.


L’option 3b (le renforcement des droits moraux) n’a aucune incidence financière sur les interprètes et sur les producteurs et ne viendrait donc pas augmenter la rémunération des interprètes.

Optie 3b (versterking van de morele rechten) heeft geen financiële gevolgen voor uitvoerende kunstenaars en platenproducenten en draagt derhalve niet bij aan de verhoging van de vergoeding van uitvoerende kunstenaars.


L’option 3b (le renforcement des droits moraux) n’a aucune incidence financière sur les interprètes et sur les producteurs et ne viendrait donc pas augmenter la rémunération des interprètes.

Optie 3b (versterking van de morele rechten) heeft geen financiële gevolgen voor uitvoerende kunstenaars en platenproducenten en draagt derhalve niet bij aan de verhoging van de vergoeding van uitvoerende kunstenaars.


J'aimerais apprendre de la bouche de l'honorable ministre si, dans l'éventualité où un cadre étranger soumis au régime spécial d'imposition et donc considéré comme non-résident viendrait à décéder en Belgique, il serait automatiquement considéré comme non-résident pour le calcul des droits de succession.

Graag vernam ik van de geachte minister of, in het geval een buitenlands kaderlid op wie het speciale aanslagstelsel van toepassing is en dus aanzien wordt als niet-inwoner, in België overlijdt, hij voor de berekening van de erfenisrechten automatisch ook als niet-bewoner wordt aanzien.


C'est donc avec un étonnement certain que l'on apprenait à l'issue du conseil des ministres du 12 juillet dernier que le gouvernement avait finalement décidé, dans l'urgence, de déposer un projet qui viendrait compléter la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, de manière à permettre demain aux entités fédérées d'exercer la compétence en matière d'octroi de licences d'importation, d'exportation, de transit ou de vente d'armes et de matériel.

Daarom waren we verbaasd toen de Ministerraad van 12 juli jongstleden besliste een urgent ontwerp in te dienen ter aanvulling van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ten einde de bevoegdheid inzake de in-, uit- en doorvoer van wapens en militair materieel aan de gewesten over te dragen.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     viendrait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viendrait donc ->

Date index: 2021-08-20
w