Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viendront en visite et le président kabila lui-même " (Frans → Nederlands) :

Des parlementaires viendront en visite et le président Kabila lui-même, effectuera une visite officielle en Belgique en février.

Er zullen parlementsleden op bezoek komen en president Kabila zelf brengt België in februari een officieel bezoek.


Quant à savoir si ce malaise est bien perçu par le président Kabila lui-même, la réponse est nuancée.

Op de vraag of president Kabila zich van die malaise bewust is, moet een genuanceerd antwoord worden gegeven.


Quant à savoir si ce malaise est bien perçu par le président Kabila lui-même, la réponse est nuancée.

Op de vraag of president Kabila zich van die malaise bewust is, moet een genuanceerd antwoord worden gegeven.


Les contre-mesures rwandaises (l’instauration d’un délai d’attente obligatoire de 21 jours pour les belges demandant un visa rwandais) restent d’application, malgré les promesses du Président Kagame lui-même lors de ma visite à Kigali.

De Rwandese tegenmaatregelen (de instelling van een verplichte wachttijd van 21 dagen voor Belgen die een Rwandees visum aanvragen), blijven nog steeds in voege, ondanks beloftes van President Kagame zelf tijdens mijn bezoek aan Kigali.


Nous nous réjouissons de cette visite du président Obama. Même si, comme lui-même l'a rappelé, il ne faut pas s'attendre à ce qu'une rencontre, aussi symbolique soit-elle, suffise à bouleverser le cours de l'Histoire ou la politique cubaine du jour au lendemain.

We zijn verheugd over het bezoek van president Obama, ook al kan er niet verwacht worden, zoals hijzelf heeft benadrukt, dat een bezoek, hoe symbolisch ook, volstaat om de loop van de geschiedenis of het Cubaanse beleid van vandaag op morgen omver te gooien.


Ces messages ont été transmis par le président Barroso lui-même lors de sa visite à Bakou, en janvier, et figurera parmi nos priorités lors de prochaines visites.

Dat heeft Commissievoorzitter Barroso persoonlijk gedaan tijdens zijn bezoek aan Bakoe in januari en het zal bij toekomstige bezoeken hoog op de agenda staan.


À mon avis, c’est en partie dû aux visites inconsidérées - disons même malavisées - du Premier ministre Silvio Berlusconi, qui a rencontré Alexander Loukachenko et a loué en lui un chef d’État élu démocratiquement sans toutefois trouver le temps de rencontrer l’opposition, de même que les visites, peu auparavant, du président lituanien qui a invité Loukachenko en Lituanie d’une manière, je dirais, peu réfléchie.

Zelf denk ik dat het ten dele het gevolg is van de ondoordachte – en laat me het maar zeggen: onverstandige – bezoeken van premier Silvio Berlusconi, die Alexander Loekasjenko heeft ontmoet en heeft geroemd als democratisch gekozen leider, maar die geen tijd had om de oppositie te spreken, en, iets eerder, van de president van Litouwen, die Loekasjenko – op, laat ik zeggen, onbezonnen wijze – heeft uitgenodigd voor een bezoek aan Litouwen.


À mon avis, c’est en partie dû aux visites inconsidérées - disons même malavisées - du Premier ministre Silvio Berlusconi, qui a rencontré Alexander Loukachenko et a loué en lui un chef d’État élu démocratiquement sans toutefois trouver le temps de rencontrer l’opposition, de même que les visites, peu auparavant, du président lituanien qui a invité Loukachenko en Lituanie d’une manière, je dirais, peu réfléchie.

Zelf denk ik dat het ten dele het gevolg is van de ondoordachte – en laat me het maar zeggen: onverstandige – bezoeken van premier Silvio Berlusconi, die Alexander Loekasjenko heeft ontmoet en heeft geroemd als democratisch gekozen leider, maar die geen tijd had om de oppositie te spreken, en, iets eerder, van de president van Litouwen, die Loekasjenko – op, laat ik zeggen, onbezonnen wijze – heeft uitgenodigd voor een bezoek aan Litouwen.


De même qu’elle avait soulevé le sujet de Guantanamo à Washington, la chancelière Merkel a abordé la question douloureuse de la Tchétchénie lors de sa visite en Russie. Le président russe lui a répondu que l’Occident, en d’autres termes l’UE, souffrait également de carences en termes de démocratie et de droits de l’homme.

De president van Rusland wierp bij het bezoek van bondskanselier Merkel, die dit tere punt van Tsjetsjenië ter sprake bracht - zoals ze eerder ook al Guantanamo in Washington ter sprake bracht - tegen dat ook in het Westen, dat wil zeggen in de EU, democratie en mensenrechten tekortkomingen hebben.


Le prédécesseur de l'actuel administrateur délégué a toujours souligné l'importance de ces visites en présidant lui-même ces rencontres et en y associant son staff en quoi il rencontrait le souci de son gouvernement qui désire entretenir et améliorer les relations diplomatiques, économiques et sociales avec une Chine en pleine expansion.

De voorganger van de huidige gedelegeerd bestuurder heeft altijd het belang van die bezoeken onderstreept door de ontmoetingen zelf voor te zitten en zijn staf erbij te betrekken. Op die manier kwam hij tegemoet aan de wens van zijn regering die de diplomatieke, economische en sociale betrekkingen met China, dat in volle expansie is, wenst te onderhouden en te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viendront en visite et le président kabila lui-même ->

Date index: 2022-04-19
w