Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte final d'Helsinki
CSCE
Conférence de Belgrade
Conférence de Madrid
Conférence de Vienne
Convention de Vienne sur la circulation
Déclaration et Programme d'action de Vienne
OSCE
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
Vienne

Traduction de «vienne aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CVSE-Vervolgbijeenkomst in Wenen


Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Slotdocument van de CVSE-vervolgbijeenkomst in Wenen




OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]


Convention de Vienne sur la circulation

Verdragen van Wenen van 1968 inzake het wegverkeer


Déclaration et Programme d'action de Vienne

Verklaring en actieprogramma van Wenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Paul Windey, président du Conseil national du travail (CNT), fait remarquer que les patrons comme les syndicats ont souhaité qu'il vienne aujourd'hui devant le comité d'avis exprimer l'engagement commun de ces acteurs.

De heer Paul Windey, voorzitter van de Nationale Arbeidsraad, merkt op dat zowel de vakbonden als de werkgevers het zinvol vonden dat hij vandaag in het adviescomité het gemeenschappelijk engagement van deze actoren tot uiting kwam brengen.


Si on donnait à l'agence de Vienne le pouvoir de l'O.M.C. en termes de visite et de contrôle ­ qu'on a d'ailleurs donné à la commission spéciale pour l'Irak ­, on courrait moins de danger qu'aujourd'hui.

Indien men aan het agentschap te Wenen dezelfde bevoegdheden inzake bezoek en controle zou geven als aan de W.H.O. ­ die men overigens heeft verleend aan de bijzondere commissie voor Irak ­ zou men thans minder gevaar lopen.


Med-Austron, à Vienne, est le deuxième centre, qui existe depuis presque dix ans déjà et qui, aujourd'hui, devient opérationnel.

Het tweede centrum, dat al bijna tien jaar oud is en dat nu operationeel wordt, is Med-Austron in Wenen.


- Le Bureau a pris connaissance de la désignation effectuée aujourd'hui par le groupe PS afin de pourvoir au remplacement de Mme Christiane Vienne, qui a prêté serment le 19 juillet 2004 comme ministre au Gouvernement wallon.

- Het Bureau heeft kennis genomen van de aanwijzing die vandaag werd gedaan door de PS-fractie teneinde te voorzien in de vervanging van mevrouw Christiane Vienne, die op 19 juli 2004 de eed heeft afgelegd als minister in de Waalse Regering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’étais à Vienne aujourd’hui pour le lancement d’une petite brochure relative aux agences de l’UE.

Ich möchte mich nur kurz zu den EU-Agenturen äußern. Ich habe heute in Wien ein kleines Taschenbuch zum Thema EU-Agenturen präsentiert.


B. considérant que le ministère public de Vienne demande aujourd'hui une extension de la levée de l'immunité de Hans-Peter Martin, afin de procéder à des investigations préliminaires à son encontre suite à de nouvelles accusations formulées, notamment en ce qui concerne un cas présumé d'escroquerie;

B. overwegende dat het Openbaar Ministerie te Wenen thans vraagt om een verruimde opheffing van de immuniteit van Hans-Peter Martin, om een strafrechtelijk vooronderzoek tegen hem te kunnen openen in verband met bijkomende beschuldigingen die tegen hem zijn ingebracht, met name terzake van fraude;


Le ministère public de Vienne a l'intention aujourd'hui de procéder à des investigations supplémentaires concernant M. Martin, sur la base de nouvelles allégations selon lesquelles il se serait rendu coupable d'escroquerie aggravée, en vertu des articles 146 et 147, paragraphe 3, du Code pénal autrichien, en déclarant avoir employé une personne en tant qu'assistante alors que cette personne n'aurait jamais travaillé pour lui dans le cadre de ses activités parlementaires, et a donc, de mauvaise foi, fait effectuer des versements de rémunérations par le Parlement européen, y compris des contributions de sécurité sociale, pour cette personn ...[+++]

Het Openbaar Ministerie te Wenen wil thans een meer uitgebreid onderzoek tegen de heer Martin instellen op grond van nieuwe beschuldigingen van fraude als bedoeld in § 146 en § 147, lid 3, van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht, waaraan de heer Martin zich schuldig zou hebben gemaakt door een derde persoon als parlementair medewerker op te geven, ofschoon die persoon volgens de beschuldiging nooit werkzaamheden voor hem heeft verricht in verband met zijn parlementaire activiteiten, en aldus de diensten van het Europees Parlement op bedrieglijke wijze te bewegen tot uitbetaling van salaris, inclusief sociale zekerheidsbijdragen, ten ...[+++]


B. considérant que le ministère public de Vienne demande aujourd'hui une extension de la levée de l'immunité de Hans-Peter Martin, afin de procéder à des investigations préliminaires à son encontre suite à de nouvelles accusations formulées, notamment en ce qui concerne un cas présumé d'escroquerie;

B. overwegende dat het Openbaar Ministerie te Wenen thans vraagt om een verruimde opheffing van de immuniteit van Hans-Peter Martin, om een strafrechtelijk vooronderzoek tegen hem te kunnen openen in verband met bijkomende beschuldigingen die tegen hem zijn ingebracht, met name terzake van fraude;


Aujourd'hui, conformément à la législation en vigueur, lorsqu'un navire officiel d'un État membre localise ou poursuit, en haute mer ou à partir de la haute mer, un navire soupçonné de se livrer au trafic illégal de drogue et naviguant sous le pavillon d'un autre État membre, il n'est autorisé à intervenir qu'après autorisation préalable de l'État membre du pavillon. Cela ressort, assez vaguement, de l'article 108 de la Convention de Montego Bay de 1982, de manière plus précise de l'article 17 de la Convention de Vienne de 1988 et, explicitement, de l'Accord du Conseil de l'E ...[+++]

Wanneer momenteel, overeenkomstig de vigerende wetgeving terzake, een officieel schip van een lidstaat op volle zee of vanuit volle zee een schip aantreft of achtervolgt dat wordt verdacht van illegale drugshandel en dat de vlag van een andere lidstaten voert, dan mag het geen actie ondernemen zonder voorafgaande toestemming van de vlagstaat, zoals in vage bewoordingen is bepaald in artikel 108 van het Verdrag van Montego Bay van 1982, en meer gedetailleerd in artikel 17 van het Verdrag van Wenen van 1988, en uitvoerig in het akkoord van de Raad van Eur ...[+++]


Le journal suisse Neue Zürcher Zeitung publie aujourd'hui en page 4 une très large entrevue de la directrice de l'observatoire de Vienne.

Vandaag brengt de Zwitserse krant Neue Zürcher Zeitung op pagina 4 een zeer uitgebreid interview met de directrice van het voornoemde centrum in Wenen.




D'autres ont cherché : vienne     acte final d'helsinki     conférence de belgrade     conférence de madrid     conférence de vienne     vienne aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vienne aujourd ->

Date index: 2023-06-26
w