Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annonce d'incendie
Annonce préliminaire
Annoncer la sortie de nouveaux livres
Annoncer les attractions d'un parc de loisirs
Annoncer les numéros du bingo
Corps d'annonce
Dispositif d'annonce et d'extinction
Installation d'annonce
Mois actif où les contrats viennent à échéance
Première annonce

Traduction de «viennent d’être annoncés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mois actif où les contrats viennent à échéance

actieve termijnpositie


des avances sans intérêts qui viennent en déduction des contributions financières

renteloze voorschotten,welke in mindering worden gebracht van de financiële bijdragen


annonce préliminaire | première annonce

eerste aankondiging


annoncer les numéros du bingo

bingonummers aankondigen | bingonummers bekendmaken


annoncer les attractions d'un parc de loisirs

attracties in een attractiepark aankondigen | attracties in een pretpark aankondigen


annoncer la sortie de nouveaux livres

reclame maken voor de publicatie van nieuwe boeken | reclame maken voor de verschijning van nieuwe boeken


dispositif d'annonce et d'extinction

inrichting voor melding en brandbestrijding






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Les 5. 000.000 alloués au CICR pour ses activités en Syrie viennent s'ajouter aux 30.000.000 que j'avais annoncés.

2. De 5. 000.000 euro toegekend aan CICR/ICRC voor zijn activiteiten in Syrië komen bovenop de 30.000.000 euro die ik reeds had aangekondigd.


M. Paul Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie, annonce son intention d'entamer une réflexion sur le développement durable dans les mois qui viennent.

De heer Paul Magnette, minister van Klimaat en Energie, verklaart dat hij in de komende maanden initiatieven wil nemen op het vlak van duurzame ontwikkeling.


Le ministre espère que l'élan de générosité et de partage qui marque chaque année, le 25 avril, « Africa Malaria Day », se poursuivra et nous permettra de constater, l'année prochaine à la même date, non seulement que le combat est engagé mais que les premières victoires durables viennent nous annoncer que les objectifs que nous nous sommes fixés pour le millénaire du développement seront atteints dans les délais, du moins en ce qui concerne le recul du paludisme et l'atténuation de ses dramatiques conséquences.

De minister hoopt dan ook dat de vrijgevigheid en de algemene steun op de jaarlijkse Africa Malaria Day, op 25 april, voortgezet en dat we volgend jaar kunnen vaststellen dat niet alleen de strijd is aangebonden, maar dat we ook de eerste blijvende overwinningen zullen kunnen vaststellen. De minister hoopt eveneens dat de Millenniumdoelstellingen binnen de vooropgestelde termijn worden gehaald, vooral inzake de terugdringing van malaria en de verlichting van de dramatische gevolgen ervan.


Les derniers chiffres du chômage viennent d’être annoncés aujourd’hui en Irlande.

Vandaag zijn de meest recente werkloosheidscijfers in Ierland bekendgemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après l'annonce d'un plan de licenciement d'une partie du personnel de l'usine SAPA il y a à peine trois semaines, et qui concerne près de 170 personnes, c'est aujourd'hui les 121 travailleurs de l'usine Dayco de Ghlin qui viennent d'apprendre l'intention de fermeture de leur site.

Nadat nauwelijks drie weken geleden een ontslagplan werd aangekondigd voor een deel van het personeel van de SAPA-fabriek, waarvan bijna 170 werknemers het slachtoffer worden, krijgen nu ook de 121 werknemers van de Daycofrabriek in Ghlin te horen dat hun vestiging zal worden gesloten.


I. considérant que les mandats parlementaires des assemblées fédérales et provinciales viennent à expiration le 15 novembre 2007 et que le président Musharraf a annoncé la création d'un gouvernement intérimaire et confirmé que les élections se tiendraient à la date du 5 janvier 2008,

I. overwegende dat de parlementaire termijnen van de federale en provinciale vergaderingen op 15 november 2007 aflopen en President Musharraf de instelling van een interim-regering heeft aangekondigd en opnieuw 5 januari als verkiezingsdatum heeft genoemd,


– vu la déclaration du Président Bachar el Assad annonçant que la Syrie pourrait retirer dans les mois qui viennent ses troupes stationnées au Liban,

– gelet op de verklaring van president Bachar el Assad waarin hij aankondigt dat Syrië in de komende maanden zijn in Libanon gestationeerde troepen zou kunnen terugtrekken,


C. considérant que dix États membres de l'Union européenne viennent d'annoncer, sans aucune concertation au niveau de l'UE, leur décision de prendre des mesures visant à une normalisation des relations diplomatiques avec la Corée du Nord,

C. overwegende dat 10 lidstaten van de Europese Unie zonder enig overleg op EU-niveau hun besluit aangekondigd hebben om de nodige stappen te ondernemen om hun diplomatieke betrekkingen met Noord-Korea te normaliseren,


Les médias viennent d'annoncer qu'un joint entraîne un risque de cancer vingt fois plus élevé qu'une cigarette, ce que le monde scientifique savait déjà depuis un certain temps.

In de media verscheen recentelijk wat de wetenschappelijke wereld al een tijdje wist, namelijk dat één jointje 20 keer meer longkankerverwekkend is dan één sigaret.


Des éléments très importants viennent d'être portés à notre connaissance, notamment la décision de tenir compte des décisions du Centre d'expertise fédéral lors de l'établissement du budget pour 2005 et l'annonce des mesures que le ministre a déjà prises pour faire face à cette problématique.

Zo zal bij de opstelling van de begroting 2005 rekening worden gehouden met de besluiten van het federaal kenniscentrum. Ook heeft de minister reeds maatregelen genomen om het probleem aan te pakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viennent d’être annoncés ->

Date index: 2021-06-30
w