Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viennent à accélérer eux " (Frans → Nederlands) :

Pour les ressortissants de pays tiers concernés, notamment ceux qui viennent dans l’UE pour travailler ou pour des raisons familiales, mais aussi pour les réfugiés à réinstaller, la participation à des cours de langue et à des formations liées à l’emploi avant le départ peut accélérer l’intégration dans le futur environnement. Lorsqu’elles sont conçues conjointement par les pays d’origine et de destination, les mesures préalables au départ s’avèrent particulièrement efficaces pour accélérer l’intégration.

Voor de vroegtijdige integratie van onderdanen van derde landen, met name die welke om beroeps- of familiale redenen migreren, maar ook voor de snelle integratie van vluchtelingen die worden hervestigd, kan het zinvol zijn om voorafgaand aan vertrek taal- en beroepsopleidingen te organiseren. Met name maatregelen die door de landen van herkomst en bestemming gezamenlijk worden ontwikkeld, blijken zeer doeltreffend.


Les migrants en situation irrégulière qui suivent l'itinéraire de la Méditerranée centrale viennent pour la plupart de l'Afrique subsaharienne et souvent de zones touchées par les conflits: 20 % d'entre eux environ sont originaires d'Érythrée, 12 % de Somalie et encore 10 % de Syrie.

Irreguliere migranten die de route door het centrale Middellandse Zeegebied gebruiken, zijn meestal afkomstig uit Afrika ten zuiden van de Sahara, en komen vaak ook uit conflictgebieden: ongeveer 20 % uit Eritrea, 12 % uit Somalië en 10 % uit Syrië.


Parmi eux, 151 concernaient le secteur de l'environnement (y compris un projet d'aide d'urgence à la suite des inondations), 87 le secteur des transports, auxquels viennent s'ajouter 10 mesures d'assistance technique pour la mise en oeuvre décentralisée. Ces interventions correspondent à un coût éligible total de 8,76 milliards d'euros, dont 5,65 milliards (soit 64,5 %) sont financés par l'UE depuis la ligne budgétaire B7-020.

Van deze projecten vallen er 151 in de sector milieu (inclusief een watersnoodhulpproject) en 87 in de sector vervoer; voorts zijn er tien maatregelen voor technische bijstand gericht op gedecentraliseerde uitvoering. Deze maatregelen komen overeen met een totaal aan financierbare investeringskosten van 8,76 miljard euro, waarvan 5,65 miljard euro ofwel 64,5% door de EU wordt gefinancierd ten laste van begrotingslijn B7-020.


Art. XX. 186. Après la vente des immeubles et le règlement de l'ordre entre les créanciers hypothécaires et privilégiés, ceux d'entre eux qui viennent en ordre utile sur le prix des immeubles, pour la totalité de leur créance, ne touchent le montant de leur collocation hypothécaire que sous la déduction des sommes par eux reçues dans la masse chirographaire.

Art. XX. 186. Na de verkoop van de onroerende goederen en de sluiting van de rangregeling onder de hypothecaire en de bevoorrechte schuldeisers, zullen degenen onder hen die ten aanzien van de prijs der onroerende goederen batig gerangschikt zijn voor het volle bedrag van hun schuldvordering, het bedrag dat hun als hypothecaire schuldeisers toegewezen is, slechts ontvangen onder aftrek van hetgeen zij uit de chirografaire boedel hebben verkregen.


L'article 10, alinéa 1 , 4º, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers prévoit notamment qu'« (...) (est) de plein droit admis à séjourner plus de trois mois dans le Royaume (...) le conjoint étranger d'un étranger admis ou autorisé à s'y établir, qui vient vivre avec lui, à condition que les deux personnes soient âgées de plus de dix-huit ans ainsi que leurs enfants s'ils sont à leur charge, et viennent vivre avec eux avant d'avoir atteint l'âge de dix-huit ans, ...[+++]

Artikel 10, eerste lid, 4º, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bepaalt inzonderheid « (...) zijn van rechtswege tot een verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk toegelaten : (...) de vreemdeling die de echtgenoot is van een tot een verblijf in het Rijk toegelaten of gemachtigde vreemdeling of van een tot vestiging aldaar gemachtigde vreemdeling en die met deze komt samenleven, (en voorzover de twee betrokken personen ouder zijn dan achttien jaar,) alsmede hun kinderen die te hunnen laste zijn en die met hen komen samenleven alvo ...[+++]


— les enfants de l'étranger rejoint, de son conjoint ou du partenaire enregistré visé au premier tiret, qui viennent vivre avec eux avant d'avoir atteint l'âge de dix-huit ans et sont célibataires, pour autant que l'étranger rejoint, son conjoint ou ce partenaire enregistré en ait le droit de garde et la charge et, en cas de garde partagée, à la condition que l'autre titulaire du droit de garde ait donné son accord; »;

— de kinderen van de vreemdeling bij wie men zich voegt, van diens echtgenoot of van de geregistreerde partner als bedoeld in het eerste streepje, die met hen komen samenleven, voor zover die kinderen de leeftijd van achttien jaar nog niet hebben bereikt en alleenstaand zijn, mits de vreemdeling bij wie men zich voegt, zijn echtgenoot of de bedoelde geregistreerde partner over het omgangsrecht beschikt en de kinderen ten laste heeft, en, ingeval het omgangsrecht wordt gedeeld, op voorwaarde dat de andere houder van het recht van bewaring zijn toestemming heeft gegeven;


« 5º l'étranger lié, par un partenariat enregistré conformément à une loi, à un étranger admis ou autorisé à séjourner dans le Royaume pour une durée illimitée ou autorisé à s'y établir et pour autant qu'il séjourne légalement dans le Royaume depuis au moins deux ans, et qui a, avec celui-ci, une relation durable et stable d'au moins deux ans dûment établie, qui vient vivre avec lui, pour autant qu'ils soient tous deux âgés de plus de vingt et un ans et célibataires et n'aient pas une relation durable avec une autre personne, ainsi que les enfants de ce partenaire, qui viennent ...[+++]

« 5º de vreemdeling die via een wettelijk geregistreerd partnerschap verbonden is met een vreemdeling die toegelaten of gemachtigd is tot een verblijf van onbeperkte duur in het Rijk of gemachtigd is er zich te vestigen en sinds minstens twee jaar wettig in het Rijk verblijft, met wie hij een naar behoren geattesteerde duurzame en stabiele partnerrelatie onderhoudt en met wie hij komt samenleven, voor zover beiden ouder zijn dan eenentwintig jaar en ongehuwd zijn en geen duurzame relatie hebben met een andere persoon, evenals de kinderen van die partner, die met hen komen samenleven, voor zover die kinderen de leeftijd van achttien jaar nog niet hebben bereik ...[+++]


Cela tient d'ailleurs notamment au fait que la plupart des plaintes dont l'Ordre est saisi viennent de pharmaciens eux-mêmes à l'encontre de confrères.

Dat heeft overigens te maken met het feit dat de meeste klachten die bij de Orde aanhangig worden gemaakt afkomstig zijn van apothekers zelf en gericht zijn tegen collega's.


« — les enfants de l'étranger rejoint ou de son conjoint, qui viennent vivre avec eux avant d'avoir atteint l'âge de dix-huit ans et sont célibataires, pour autant que l'étranger rejoint ou son conjoint en ait le droit de garde et la charge et, en cas de garde partagée, à la condition que l'autre titulaire du droit de garde ait donné son accord »;

« — de kinderen van de vreemdeling die vervoegd wordt, van diens echtgenoot die met hen komen samenleven alvorens zij de leeftijd van achttien jaar hebben bereikt en alleenstaand zijn, voorzover de vreemdeling die vervoegd wordt of zijn echtgenoot over het recht van bewaring beschikt en de kinderen ten laste zijn van hem of diens echtgenoot en, indien het recht van bewaring wordt gedeeld, op voorwaarde dat de andere houder van het recht van bewaring zijn toestemming heeft gegeven »;


J'ai demandé à chacun de mes commissaires d'être prêt à débattre, dans les quinze jours qui viennent, de l'état de notre Union au sein des Parlements nationaux des pays que chacun d'entre eux connaît le mieux.

Ik heb mijn Commissarissen een voor een gevraagd zich voor te bereiden om de komende twee weken de Staat van onze Unie te gaan bespreken in de nationale parlementen van de landen die ze het best kennen.




Anderen hebben gezocht naar : ceux qui viennent     départ peut accélérer     notamment ceux     méditerranée centrale viennent     auxquels viennent     eux qui viennent     ceux     viennent     deux     qui viennent     moins deux     saisi viennent     jours qui viennent     connaît le mieux     viennent à accélérer eux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viennent à accélérer eux ->

Date index: 2021-06-23
w