Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disparaître vers une destination inconnue
Mois actif où les contrats viennent à échéance

Traduction de «viennent à disparaître » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


des avances sans intérêts qui viennent en déduction des contributions financières

renteloze voorschotten,welke in mindering worden gebracht van de financiële bijdragen


disparaître vers une destination inconnue

met onbekende bestemming verdwijnen


mois actif où les contrats viennent à échéance

actieve termijnpositie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec un permis permanent, ces frais viennent à disparaître.

Bij een permanente vergunning komen deze kosten te vervallen.


Le statut de protection subsidiaire permet à celui qui en bénéficie de disposer d'un titre de séjour pour une durée d'un an, renouvelable pendant cinq ans; au-delà de cette période de cinq ans, l'intéressé est admis au séjour pour une durée illimitée (article 49/2, §§ 2 et 3, de la loi du 15 décembre 1980) mais le statut de protection subsidiaire est appelé à prendre fin lorsque les circonstances qui ont justifié son octroi viennent à disparaître (article 55/5).

Door de subsidiaire beschermingsstatus beschikt diegene die het voordeel daarvan geniet, over een verblijfstitel voor een termijn van één jaar, die gedurende vijf jaar verlengbaar is; na die periode van vijf jaar wordt de betrokkene toegelaten tot een verblijf van onbeperkte duur (artikel 49/2, §§ 2 en 3, van de wet van 15 december 1980), maar aan die subsidiaire beschermingsstatus komt een einde wanneer de omstandigheden op grond waarvan die status werd verleend, niet langer bestaan (artikel 55/5).


Le statut de protection subsidiaire permet à celui qui en bénéficie de disposer d'un titre de séjour pour une durée d'un an, renouvelable pendant cinq ans; au-delà de cette période de cinq ans, l'intéressé est admis au séjour pour une durée illimitée (article 49/2, §§ 2 et 3, de la loi du 15 décembre 1980) mais le statut de protection subsidiaire est appelé à prendre fin lorsque les circonstances qui ont justifié son octroi viennent à disparaître (article 55/5).

Door de subsidiaire beschermingsstatus beschikt diegene die het voordeel daarvan geniet, over een verblijfstitel voor een termijn van één jaar, die gedurende vijf jaar verlengbaar is; na die periode van vijf jaar wordt de betrokkene toegelaten tot een verblijf van onbeperkte duur (artikel 49/2, §§ 2 en 3, van de wet van 15 december 1980), maar aan die subsidiaire beschermingsstatus komt een einde wanneer de omstandigheden op grond waarvan die status werd verleend, niet langer bestaan (artikel 55/5).


Les perspectives d'emplois pour les années qui viennent montrent que 15 % des emplois de moindres qualifications sont appelés à disparaitre alors que 15 % des nouvelles créations d'emplois nécessiteront une haute qualification.

De werkgelegenheidsvooruitzichten voor de komende jaren tonen dat 15% van de laagstgekwalificeerde banen zal verdwijnen en 15% van de nieuwe banen een hoge opleiding vereist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, en faisant disparaître leurs papiers ou en refusant de dire d'où ils viennent pour ne pas être reconduits dans leur pays d'origine, les immigrés clandestins sont les seuls responsables de la durée de rétention, que certains jugent, à tort, trop longue.

Door met opzet hun papieren te verliezen of te weigeren te zeggen waar ze vandaan komen, teneinde niet te worden teruggestuurd naar hun land van herkomst, zijn immigranten, en zij alleen, verantwoordelijk voor de periode dat ze in detentie blijven, iets wat sommigen ten onrechte te lang vinden.


6. insiste sur la nécessité de supprimer toutes les aides qui viennent perturber le bon fonctionnement des échanges et des exportations de produits agricoles, de manière que l'Afrique dispose de davantage de possibilités de développer tout son potentiel commercial; insiste pour que l'Europe redouble d'efforts pour faire disparaître méthodiquement toutes les entraves tarifaires destinées à protéger ses marchés;

6. dringt aan op de afschaffing van alle handelsverstorende subsidies voor de export van landbouwproducten, zodat Afrika meer mogelijkheden krijgt om zijn volledige handelspotentieel te ontwikkelen; dringt er op aan dat Europa zijn inspanningen voortzet om de tariefmuren die haar markten afschermen stelselmatig te doen verdwijnen;


Quant aux dispositions de droit civil, de droit administratif et relatives au droit de la preuve, elles ont été en partie amendées afin de ne pas trop bouleverser les législations nationales et, plus particulièrement, dans le but d'éviter que des procédures efficaces de lutte contre les atteintes au droit de propriété intellectuelle viennent à disparaître.

De bepalingen inzake het civiel en administratief recht en het bewijsrecht zijn ten dele geamendeerd om de nationale wetgevingen niet te veel overhoop te halen, maar vooral om te voorkomen dat reeds bestaande doeltreffende procedures ter bestrijding van inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten zouden verdwijnen.


Certains collègues de mon groupe viennent du Portugal et de Grèce, ce sont des femmes et des hommes qui - comme vous, Monsieur le Président de la Commission - se sont réjouis dans leur jeunesse de voir disparaître les dictateurs de leur pays.

In mijn fractie zitten collega’s uit Portugal en Griekenland, die, zoals u, mijnheer de voorzitter van de Commissie, als jonge mannen en vrouwen hebben gejubeld toen de dictators werden verdreven.


Comme les débats qui viennent d'avoir lieu le démontrent, les partis politiques qui agressent la monarchie sont exclusivement ceux qui veulent aussi voir disparaître l'État belge. Ce sont toujours les mêmes.

Zoals uit de debatten die zopas plaatsvonden blijkt, zijn de politieke partijen die de monarchie aanvallen, uitsluitend de partijen die ook de Belgische staat willen zien verdwijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viennent à disparaître ->

Date index: 2022-03-21
w