Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accompagner des groupes de touristes
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Gérer les groupes de touristes
Hallucinose
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Pouvoir prendre une résolution
Prendre
Prendre des chalands en convoi
Prendre des chalands en remorque
Prendre des chalands à la traîne
Prendre des mesures de prévention des maladies
Prendre en charge des groupes de touristes
Prendre qn.comme otage
Prendre quelqu'un en otage
Prendre racine
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'enraciner

Vertaling van "viens de prendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prendre des chalands à la traîne | prendre des chalands en convoi | prendre des chalands en remorque

aken oppakken | schepen aanmaken | schuiten oppakken


prendre | prendre racine | s'enraciner

aanslaan | bewortelen | wortel schieten


prendre qn.comme otage | prendre quelqu'un en otage

iemand gijzelen | iemand ontvoeren


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


prendre des mesures de prévention des maladies

preventieve maatregelen nemen tegen ziekten


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers


pouvoir prendre une résolution

een besluit kunnen nemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dialogue d’actualité sur la mise à jour de l’accord de Schengen doit prendre en considération les défis que je viens d’énumérer.

Bij het huidige debat over actualisering van de Schengenovereenkomst dienen voornoemde uitdagingen in aanmerking te worden genomen.


Comme je viens de le dire, la Commission suit la situation conformément aux règles européennes de concurrence et s’il faut prendre des mesures, elles seront prises de manière indépendante au moment opportun, si nous concluons qu’il y a lieu d’agir.

Zoals ik al zei, de Commissie houdt de situatie in de gaten overeenkomstig de regels van de communautaire mededingingswet, en als er stappen moeten worden ondernomen, dan zal dat ook gebeuren, op onafhankelijke wijze en op het juiste moment, wanneer wij tot de conclusie komen dat actie gewenst is.


Franchement, pour y répondre en faisant un travail sérieux et en évitant l’improvisation, nous aurions besoin, d’abord de prendre le temps et les décisions nécessaires pour mettre en œuvre le système rénové que vous avez adopté à travers ce règlement, et ensuite de prendre le temps de répondre sérieusement à toutes les questions, notamment celles que je viens de poser.

Eerlijk gezegd, om hierop een antwoord te kunnen geven door serieus te werk te gaan en zonder te improviseren, zouden wij eerst de nodige tijd en beslissingen moeten nemen ter invoering van het door u via deze verordening goedgekeurde herziene systeem, en vervolgens de tijd moeten nemen om een serieus antwoord te geven op alle vragen, in het bijzonder die welke ik zojuist heb gesteld.


Je demande au Conseil et à la Commission de prendre au sérieux les critères de Copenhague et les critiques importantes que je viens d’exprimer envers la Turquie et, Monsieur le Commissaire, je vous souhaite une fois de plus de réussir dans vos nouvelles fonctions.

Raad en Commissie, neem de criteria van Kopenhagen serieus voornoemde urgente punten van kritiek op Turkije en, mijnheer de commissaris, nogmaals van harte gelukgewenst met uw aantreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le second élément à prendre en considération, l'éducation, est en corrélation étroite avec le principe que je viens d'évoquer.

Het tweede element, onderwijs, is nauw verbonden met het bovengenoemde principe.


Or, je viens de prendre connaissance d'un arrêt du Conseil d'État du 13 juillet 1999.

Ik neem thans kennis van een arrest van de Raad van State van 13 juli 1999.


Et même, sur la base des faits dont je viens de prendre connaissance dans la lettre de lecteur, à laquelle l'honorable membre fait référence, je ne peux pas davantage intervenir en tant que ministre de la Santé publique dans le cadre de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'art de guérir.

Op basis van de feiten waarvan ik kennis neem in de lezersbrief waarnaar het geachte lid verwijst heb ik als minister van Volksgezondheid evenmin de mogelijkheid om tussen te komen op basis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunde.


J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que je viens de prendre connaissance de cette étude et que des fonctionnaires compétants l'examinent en ce moment.

Ik heb de eer het geacht lid in te lichten dat ik zopas kennis genomen heb van deze studie en dat bevoegde ambtenaren ze momenteel bestuderen.


J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que je viens de prendre connaissance de cette étude et que des fonctionnaires compétents l'examinent en ce moment.

Ik heb de eer het geacht lid te melden dat ik zopas kennis genomen heb van deze studie en dat bevoegde ambtenaren ze momenteel bestuderen.


Dans cette perspective, les mesures que je viens de prendre, à savoir la généralisation de l'utilisation de portiques détecteurs de métaux et d'appareils à rayons X pour le contrôle des bagages et le renforcement du contrôle de la périphérie des établissements, peuvent certainement contribuer à améliorer les conditions de sécurité et répondre au moins partiellement au souci légitime de l'opinion publique dont l'honorable membre se fait l'interprète.

In dat verband zullen de maatregelen die ik kort geleden heb genomen, te weten de veralgemening van het gebruik van portieken uitgerust met metaaldetectoren en van toestellen met röntgenstralen voor het onderzoek van bagage, alsook de verhoging van het toezicht in de omgeving van de inrichting, beslist bijdragen tot een verbetering van de veiligheidsvoorzieningen en in elk geval tegemoet komen aan de gewettigde bezorgdheid van de bevolking, van wie het geacht lid zich tot de spreekbuis maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viens de prendre ->

Date index: 2024-04-28
w