Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Abords d'école
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon

Traduction de «viens d’aborder » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

het wissel met de punt mee berijden | het wissel uitrijden


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Complémentairement à ce que je viens d'exposer, je désire tout d'abord souligner que rien n'est changé au système des tarifs régulés avec le maintien du monitoring par le régulateur, et en deuxième lieu, que dans le système actuel aucune obligation de stockage n'est imposée aux fournisseurs des entreprises de distribution.

Bijkomend bij wat ik zojuist heb uiteengezet wens ik vooreerst te benadrukken dat er niets wordt gewijzigd aan het systeem van de gereguleerde tarieven, met behoud van de monitoring door de regulator, en ten tweede dat er in het huidige systeem geen opslagverplichting is opgelegd aan de leveranciers van de distributiebedrijven.


J'en viens à la déclaration de volonté qui est également un aspect abordé dans notre proposition de loi.

Een tweede punt is de wilsverklaring, een aspect dat ook in ons wetsvoorstel aan bod komt.


J’en viens d’abord au SIS II. En étroite collaboration avec la Présidence, les États membres et les contractants, la Commission est en train de mettre en œuvre les orientations définies dans les conclusions du Conseil «Justice et affaires intérieures» des 4 et 5 juin.

Ik wil allereerst ingaan op het SIS II. De Commissie werkt nauw samen met het voorzitterschap, de lidstaten en de contractanten om de richtsnoeren die in de conclusies van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 4 en 5 juni 2009 zijn vastgelegd, uit te voeren.


Je demanderais que, dans ce rapport, vous examiniez non seulement la présentation des dispositions, mais également le règlement en lui-même, et que vous procédiez à une vaste évaluation qui donne au secteur l’occasion de soulever avec vous les préoccupations que je viens d’aborder.

Ik wil u vragen in dat rapport niet alleen te kijken naar de invoering van de regels, maar ook te kijken naar de regelgeving zelf en over te gaan tot een brede evaluatie waarbij de sector de gelegenheid wordt gegeven om u in kennis te stellen van de zorgen waarover ik net sprak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de résolution que nous avons sous les yeux aborde tous les domaines que je viens d’évoquer.

In de ontwerpresolutie die nu voor ons ligt, komen alle kwesties die ik zojuist heb genoemd aan de orde.


Toutefois, je répondrai à nouveau par écrit aux questions que je viens d'aborder oralement pour qu'elles bénéficient de l'attention qu'elles méritent.

Daarom stel ik voor om, als u daarmee akkoord gaat, u de gelegenheid te geven aanvullende vragen te stellen waarop ik u dan antwoord geef. Dat neemt niet weg dat ik de vragen waarop ik nu mondeling heb geantwoord nog eens schriftelijk zal beantwoorden, zodat deze kwestie alle aandacht krijgt die deze verdient.


En tant que membre de la commission de l'emploi et des affaires sociales, j'aimerais souligner l'importance et la nécessité de cette proposition qui, en abordant les domaines que je viens de mentionner, représente une tentative globale d'aborder, d'analyser et de résoudre des problèmes tels que le changement démographique, la mondialisation et l'importance du facteur humain.

Als lid van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken wil ik het belang en de noodzaak van dit voorstel benadrukken. Door de aanpak hierin van de zojuist genoemde gebieden wordt er een grondige poging gedaan om onderwerpen zoals de demografische veranderingen, de globalisatie en het belang van de menselijke factor, te begrijpen, te onderzoeken en op te lossen.


Cependant je ne manquerai pas de prendre contact avec mon collègue de la Justice pour examiner la manière d'aborder ce rapport dans le prolongement des efforts que nous avons déployés et que je viens d'esquisser, tant dans le respect du dévouement dont avons fait preuve en Afrique centrale par le passé que dans le cadre de notre profond engagement vis-à-vis de cette région pour l'avenir.

Ik zal evenwel niet nalaten om contact op te nemen met mijn collega van Justitie om te onderzoeken hoe, in het verlengde van onze inspanningen die ik hiervoor heb geschetst, op gepaste wijze kan worden omgegaan met dit rapport, zowel met respect voor onze inzet in Centraal-Afrika in het verleden als in het raam van ons diep engagement voor deze regio in de toekomst.


J'en viens à un projet de réforme judiciaire que ma collègue et chef de groupe a abordé tout à l'heure.

Over de hervorming van Justitie heeft mijn collega en fractieleider het al gehad.


Tout d'abord, je viens de procéder à une modification importante de l'arrêté royal infrastructure des stades de football, basée sur la nouvelle législation belge, sur des expériences intérieures et étrangères et sur les plans de stades multifonctionnels existants.

Ik heb, ten eerste, onlangs een omvangrijke wijziging aan het koninklijk besluit infrastructuur voor de voetbalstadions goedgekeurd, gebaseerd op de nieuwe Europese regelgeving, op binnen- en buitenlandse ervaringen en op de bestaande plannen voor de multifunctionele stadions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viens d’aborder ->

Date index: 2023-11-13
w