Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt
Arrêt CJCE
Arrêt d'un réacteur
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Codon d'arrêt
Codon de terminaison
Crosse d'arrêt
Dispositif d'arrêt d'urgence
Jugement
Projet d'arrêté d'exécution
Saisie conservatoire
Saisie de biens
Saisie sur salaire
Saisie-arrêt
Saisie-exécution
Sentence
Signal d'interdiction de stationnement et d'arrêt
Train GONG
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière

Traduction de «viens d’arrêter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


projet d'arrêté d'exécution

ontwerp van uitvoeringsbesluit


signal d'interdiction de stationnement et d'arrêt

verkeersbord voor parkeer- en stilstandverbod


codon d'arrêt | codon de terminaison

Nonsense codon | Nonsense triplet | Stopcodon




arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]


train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

GONG-trein | trein met beperkt grensoponthoud


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]


saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]

beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Comme je viens déjà de le dire, les firmes concernées peuvent, en attendant l'entrée en vigueur de cet arrêté royal, prévue le 1 janvier 2007, déjà introduire une demande pour les médicaments concernés conformément au projet de cet arrêté.

4. Zoals hierboven aangehaald, kan door de betrokken firma's in afwachting van het in voege treden van dit koninklijk besluit, voorzien op 1 januari 2007, voor de betrokken geneesmiddelen reeds een aanvraag ingediend worden conform het ontwerp van dit besluit.


Grâce aux initiatives concrètes que je viens de citer, nous sommes prêts à rencontrer les autorités italiennes pour arrêter les détails de chacune de ces initiatives et des étapes ultérieures.

Met de concrete acties die ik nu heb genoemd, zijn we klaar om vertegenwoordigers van de Italiaanse autoriteiten te ontmoeten en met hen afspraken te maken over de details van elk van deze acties en de volgende stappen.


Je peux le clamer haut et fort, étant donné que je viens d’un pays, l’Espagne, qui souffre encore beaucoup du terrorisme et pour qui le mandat d’arrêt européen constitue une arme essentielle pour lutter contre le terrorisme.

Dat kan ik met luide stem zeggen vanuit een land als Spanje, dat nog steeds gebukt gaat onder het terrorisme en waarvoor het Europees aanhoudingsbevel een essentieel wapen in de strijd tegen het terrorisme is.


« Faisant suite à mon courrier du 28 janvier dernier et après vous en avoir entendu le 9 courant, je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint la décision que je viens d’arrêter, en vertu des dispositions pertinentes du règlement financier de l’Union ainsi que de la réglementation sur les frais et indemnités des députés, quant au remboursement au Parlement du montant de 118 360,18 euros dont vous êtes redevable.

„In aansluiting op mijn schrijven van 28 januari jl. en na u op 9 februari te hebben gehoord, treft u in de bijlage het besluit aan dat ik op grond van de desbetreffende bepalingen van het financieel reglement van de Unie en van de Regeling kosten en vergoedingen van de leden heb genomen in verband met de terugbetaling aan het Parlement van het door u verschuldigde bedrag van 118 360,18 euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, et pour couper court à toute interprétation sur la portée de cet article 26 et sur sa disparition de notre législation depuis le 1er novembre 2009, je viens de signer un arrêté ministériel du 26 mars 2010 qui entrera en vigueur le 29 mars 2010 date de sa publication au Moniteur belge et qui réintègre cet article 26 dans sa forme initiale dans l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés.

Om eindelijk een einde te maken aan alle interpretaties over de draagwijdte van dit artikel 26 en de verdwijning ervan uit onze wetgeving sinds 1 november 2009, heb ik onlangs het ministerieel besluit van 26 maart 2010 ondertekend, dat op 29 maart 2010 (datum van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad) in werking trad en dit artikel 26 opnieuw in zijn oorspronkelijke vorm in het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak opneemt.


J'en viens à ma question. L'hebdomadaire Le Vif/L'Express a récemment fait état, sous le titre « Paradis fiscaux : l'arrêté fantôme », d'une information stupéfiante concernant l'arrêté d'exécution qui doit établir la liste des pays considérés comme ayant un régime fiscal notablement plus avantageux - comprenez paradis fiscal - pour l'application du régime des dividendes déductibles.

Het weekblad Le Vif/L'Express schreef onlangs over een uitvoeringsbesluit dat de lijst moet vastleggen van de landen met een voordelig fiscaal regime - lees fiscaal paradijs - voor de toepassing van het stelsel van aftrekbare dividenden.


Et même, sur la base des faits dont je viens de prendre connaissance dans la lettre de lecteur, à laquelle l'honorable membre fait référence, je ne peux pas davantage intervenir en tant que ministre de la Santé publique dans le cadre de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'art de guérir.

Op basis van de feiten waarvan ik kennis neem in de lezersbrief waarnaar het geachte lid verwijst heb ik als minister van Volksgezondheid evenmin de mogelijkheid om tussen te komen op basis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunde.


L'arrêté que je viens de citer ne vaut pas pour le transport non urgent de patients.

Het besluit dat ik zojuist heb genoemd, geldt niet voor het niet-dringend ziekenvervoer.


Par ailleurs, je viens d'approuver et de signer deux autres arrêtés ministériels par lesquels tant la Chambre départementale de recours que la Commission des stages départementale seront composées en tenant compte de cette obligation.

Voorts heb ik twee andere ministeriële besluiten goedgekeurd en ondertekend waardoor zowel de Departementele raad van beroep als de Departementele stagecommissie worden samengesteld met inachtname van deze verplichting.


3. Je viens de faire une proposition de modification de l'article 15 de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 (fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés) visant à déterminer l'intervention de l'assurance sur base de la valeur réelle d'achat obtenue par l'étabissement hospitalier des unités pharmaceutiques délivrées.

3. Ik heb zojuist een voorstel gedaan tot wijziging van artikel 15 van het koninklijk besluit van 2 september 1980 (tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten) met het oog op het vaststellen van de verzekeringstegemoetkoming op basis van de werkelijke aanschafwaarde van de afgeleverde farmaceutische eenheden verkregen door de verplegingsinrichtingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viens d’arrêter ->

Date index: 2023-10-14
w