Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable
2) écoulement lamellaire
CFV
CFV-CVS
Courant laminaire
Ecoulement aigu et subaigu de l'oreille moyenne
Ecoulement du liquide céphalorachidien
Négatif
Secondaire
Tube Venturi à débit critique
Tube de Venturi à écoulement critique
Tuyère sonique
Tuyère à écoulement sonique au sol
Venturi à écoulement critique
Venturi-tuyère sonique
écoulement aérodynamique
écoulement biphasique
écoulement d'un mamelon
écoulement d'une oreille
écoulement diphasique
écoulement double phase
écoulement laminaire
écoulement nasal

Traduction de «vient de s’écouler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tube de Venturi à écoulement critique | tube Venturi à débit critique | tuyère à écoulement sonique au sol | tuyère sonique | venturi à écoulement critique | Venturi-tuyère sonique | CFV [Abbr.] | CFV-CVS [Abbr.]

kritische-stroomventuri | venturibuis met kritische stroming | CFV [Abbr.] | CFV-CVS [Abbr.]


2) écoulement lamellaire | courant laminaire | écoulement aérodynamique | écoulement laminaire

laminaire stroming | stroomlijnstroming


écoulement biphasique | écoulement diphasique | écoulement double phase

tweefasenstroming


Ecoulement aigu et subaigu de l'oreille moyenne

acute en subacute otitis media, secretoir


Ecoulement du liquide céphalorachidien après rachicentèse

liquorlekkage na liquorpunctie










secondaire | 1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable | négatif

secundair | bijkomstig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[41] On estime qu’au cours de la seule décennie qui vient de s’écouler, les conflits armés ont coûté la vie à plus de deux millions d’enfants et en ont mutilé six millions d’autres, tandis qu’environ vingt millions d’enfants sont déplacés ou réfugiés et qu’un million sont devenus orphelins par suite de conflits.

[41] Alleen al in het voorbije decennium zijn door conflicten naar schatting meer dan 2 miljoen kinderen gestorven, 6 miljoen fysiek verminkt, 20 miljoen ontheemd of gevlucht en één miljoen wees geworden.


Concernant l'appel du SDI à ce que le gouvernement travaille en étroite concertation avec le secteur Horeca, il me semble que l'année qui vient de s'écouler prouve que je suis, ainsi que le gouvernement dans son ensemble, à l'écoute du secteur et conscient de ses défis et de ses enjeux.

Wat de oproep van het SDZ betreft voor een nauwere samenwerking tussen overheid en horecasector, denk ik dat het afgelopen jaar heeft aangetoond dat ik, net als de regering in haar geheel, luister naar de sector en me bewust ben van de uitdagingen ervan en wat er voor de sector op het spel staat.


La déclaration sur l'honneur dont question à l'article 5 sera effectuée une fois par mois, et ce pour le mois qui vient de s'écouler.

De verklaring op erewoord waarvan sprake in artikel 5 zal één keer per maand gebeuren, en dit voor de afgelopen maand.


1° il nécessite l'utilisation d'un flacon de recharge comportant, d'une part, un embout solidement fixé d'une longueur de neuf millimètres au minimum et d'une largeur inférieure à celle de l'ouverture du réservoir de la cigarette électronique correspondante dans laquelle il vient s'insérer aisément et, d'autre part, un dispositif de réglage du débit ne laissant s'écouler que vingt gouttes de liquide de recharge par minute au maximum lorsqu'il est en position verticale et soumis à la seule pression atmosphérique, à une température de 2 ...[+++]

1° voor het mechanisme wordt een navulverpakking gebruikt met een goed bevestigde nippel van ten minste negen millimeter lang, die smaller is dan en goed past in de opening van het reservoir van de elektronische sigaret en is voorzien van een controlemechanisme dat bij 20 ° C + 5 ° C en enkel atmosferische druk in verticale positie niet meer dan twintig druppels navulling per minuut laat doorstromen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement iranien a intensifié sa campagne contre les chrétiens dans la République islamique, en procédant à plus de 100 arrestations au cours du mois qui vient de s'écouler, forçant un grand nombre de personnes à fuir le pays sous la menace de poursuites pénales et d'une éventuelle condamnation à mort.

De Iraanse regering heeft haar campagne tegen de christenen in de Islamitische republiek opgedreven. Ze verrichte daarbij meer dan 100 arrestaties in de loop van de vorige maand, zodat een groot aantal mensen gedwongen was het land te ontvluchten wegens het risico op strafrechtelijke vervolging en een eventuele terdoodveroordeling.


Pendant l'année qui vient de s'écouler plus de 2 000 places d'accueil ont été supprimées dans les centres d'accueil collectifs, parmi lesquels se trouvaient les centres de transit de Bastogne, Weelde, Houthalen, Gembloux et le centre d'accueil fédéral de Stoumont.

In het voorbije jaar werden reeds meer dan 2 000 opvangplaatsen gesloten in de collectieve opvangcentra, waaronder de transitcentra in Bastogne, Weelde, Houthalen en Gembloux en het federaal opvangcentrum van Stoumont.


[41] On estime qu’au cours de la seule décennie qui vient de s’écouler, les conflits armés ont coûté la vie à plus de deux millions d’enfants et en ont mutilé six millions d’autres, tandis qu’environ vingt millions d’enfants sont déplacés ou réfugiés et qu’un million sont devenus orphelins par suite de conflits.

[41] Alleen al in het voorbije decennium zijn door conflicten naar schatting meer dan 2 miljoen kinderen gestorven, 6 miljoen fysiek verminkt, 20 miljoen ontheemd of gevlucht en één miljoen wees geworden.


Le montant adapté ne peut dépasser le montant qui résulte de la formule suivante : la somme forfaitaire visée à l'alinéa 6 multipliée par l'indice du mois de décembre de l'année écoulée et divisée par l'indice du mois de décembre de l'année précédant l'année qui vient de s'écouler.

Het aangepaste bedrag mag niet hoger zijn dan het bedrag dat resulteert uit de volgende formule : de in het zesde lid bedoelde forfaitaire som vermenigvuldigd met de index van de maand december van het verstreken jaar en gedeeld door de index van de maand december van het jaar voorafgaand aan het verstreken jaar.


La volonté politique d'entamer une réforme administrative et judiciaire existe et plusieurs initiatives positives ont été lancées au cours de l'année qui vient de s'écouler pour réformer l'administration publique et le système judiciaire.

De politieke wil om de bestuurlijke en gerechtelijke hervormingen aan te pakken is er; het afgelopen jaar is een aantal positieve initiatieven genomen tot hervorming van het openbaar bestuur en het justitieel apparaat.


Sur la base de ces progrès, l'année qui vient de s'écouler a généralement été marquée par de nouveaux développements positifs et, globalement, les résultats obtenus en ce qui concerne le renforcement des institutions démocratiques, le respect de l'État de droit et la protection des droits de l'homme ont continué à s'améliorer.

Voortbouwend op deze vooruitgang waren er het afgelopen jaar verdere positieve ontwikkelingen, en verbeterde de algemene staat van dienst op het gebied van de versterking van de democratische instellingen, de eerbiediging van de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten zich verder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient de s’écouler ->

Date index: 2021-02-02
w