Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vient rappeler l'importance " (Frans → Nederlands) :

M. R. Urbain a rappelé les mérites des Présidences française, espagnole et italienne dans l'élaboration de la politique euro-méditerannéenne qui vient à son heure car les pays du Sud présentent la même importance politique que les pays d'Europe centrale et orientale.

De heer R. Urbain herinnerde aan de respectieve verdiensten van het Franse, het Spaanse en het Italiaanse voorzitterschap bij de uitwerking van een Euro-mediterraan beleid, waarvoor het moment goed gekozen is want de zuidelijke landen zijn even belangrijk als de Midden- en Oosteuropese.


M. R. Urbain a rappelé les mérites des Présidences française, espagnole et italienne dans l'élaboration de la politique euro-méditerannéenne qui vient à son heure car les pays du Sud présentent la même importance politique que les pays d'Europe centrale et orientale.

De heer R. Urbain herinnerde aan de respectieve verdiensten van het Franse, het Spaanse en het Italiaanse voorzitterschap bij de uitwerking van een Euro-mediterraan beleid, waarvoor het moment goed gekozen is want de zuidelijke landen zijn even belangrijk als de Midden- en Oosteuropese.


– (EN) Monsieur le Président, au moment où je me prépare à faire partie de la délégation ad hoc qui se rendra en Tunisie demain — et j’en suis heureuse — la première chose qui me vient à l’esprit c’est le bien-être de la population tunisienne et la nécessité pour nous tous de nous rappeler son importance et pourquoi nous respectons ses valeurs culturelles et son identité, alors que nous l’aidons à construire un nouvel avenir basé sur l’état de droit et les idéaux démocratiques.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, waar ik me momenteel, in de voorbereiding op de ad-hocdelegatie naar Tunesië morgen – waarvan ik tot mijn vreugde deel mag uitmaken – vooral om bekommer, is het welzijn van de Tunesische bevolking en het feit dat wij met zijn allen niet mogen vergeten hoe belangrijk dat is en waarom we hun culturele waarden en hun identiteit respecteren, terwijl we hen helpen op basis van de rechtsstaat en democratische idealen een nieuwe toekomst op te bouwen.


M. Karas vient d’en dire un mot; M. Goebbels, tout à l’heure, a très justement rappelé l’importance de l’ESMA.

De heer Karas heeft dit punt zojuist aangestipt, en de heer Goebbels heeft eerder terecht gewezen op het belang van de EAEM.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en tant que rapporteur pour les deuxième et troisième directives postales, je suis naturellement ravi que ce thème soit à nouveau à l’ordre du jour de cette législature, car je pense qu’il est important de montrer ce qui a été réalisé depuis la parution du livre vert en 1992, comme vient de le rappeler le commissaire.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, als rapporteur voor de tweede en derde Postrichtlijn ben ik uiteraard bijzonder verheugd dat dit onderwerp ook in deze zittingsperiode op de agenda staat, want het is mijns inziens ook belangrijk om te laten zien wat wij sinds de presentatie van het groenboek in 1992 hebben bereikt, zoals de commissaris heeft opgemerkt.


Deuxièmement, il convient également de souligner l’importance des données chiffrées concernant, comme vient de le rappeler notre collègue, le tableau des effectifs des agences, qu’il s’agisse des temporaires, des contractuels, des experts nationaux détachés, etc., afin que l’autorité budgétaire que nous sommes puisse avoir en mains une situation claire de l’évolution du budget des ressources humaines des agences.

Ten tweede wil ik het belang van cijfers voor de personeelsformatie benadrukken – of het nu gaat om tijdelijk personeel of personeel op contractbasis, gedetacheerde nationale deskundigen, etc – zodat wij als begrotingsautoriteit een duidelijk beeld krijgen van de veranderingen op de begrotingen voor personele middelen van de organen.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur Frattini, Mesdames et Messieurs, nous sommes tous conscients de l’importance du système d’information Schengen de deuxième génération (SIS II), que M. Frattini vient encore de nous rappeler.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Frattini, dames en heren, wij zijn ons allen bewust van het belang van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II).


L'élargissement, de son côté, vient rappeler l'importance de structures fortes du dialogue social, composante à part entière de l'acquis communautaire.

De uitbreiding herinnert ons aan het belang van solide structuren voor de sociale dialoog, een volwaardig bestanddeel van het acquis communautaire.


L'élargissement, de son côté, vient rappeler l'importance de structures fortes du dialogue social, composante à part entière de l'acquis communautaire.

De uitbreiding herinnert ons aan het belang van solide structuren voor de sociale dialoog, een volwaardig bestanddeel van het acquis communautaire.


Mme Nyssens vient d'ailleurs de rappeler quelques éléments importants.

Mevrouw Nyssens heeft zojuist nog gewezen op enkele belangrijke elementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient rappeler l'importance ->

Date index: 2022-04-11
w