Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Vertaling van "vigilante à notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cadre, je serai donc particulièrement vigilante à notre responsabilité collective d’agir contre cette pratique qui affecte durablement l’intégrité physique et psychologique des femmes et jeunes filles.

In dit kader zal ik dus toezien op onze collectieve verantwoordelijkheid om op te treden tegen deze praktijk, die een blijvende impact heeft op de lichamelijke en psychologische integriteit van vrouwen en jonge meisjes.


Notre ambassade reste toutefois vigilante et les compatriotes qui se risqueraient à aller dans des zones insécurisées seront suffisamment mis en garde. b) Les avis de voyage ont récemment été modifiés afin de déconseiller aux voyageurs de se rendre dans l'État de Guerrero, là où 43 étudiants ont disparu (affaire Iguala) et où les manifestations sont encore nombreuses.

Onze ambassade zal echter waakzaam blijven en landgenoten die zich naar onzekere gebieden willen begeven voldoende waarschuwen. b) Het reisadvies werd recentelijk gewijzigd, in die zin dat er wordt afgeraden om zich naar de staat Guerrero te begeven gezien in die staat 43 studenten verdwenen zijn (zaak Iguala) en er nog veel manifestaties aan de gang zijn.


Je serai vigilante pour que nous travaillions sur un pied d'égalité et pour que des moyens adéquats soient consacrés pour atteindre notre objectif: faire du bassin méditerranéen un espace de paix, de prospérité et de coopération.

Ik zal erop toezien dat wij op voet van gelijkheid werken en dat er voldoende middelen worden uitgetrokken voor de verwezenlijking van onze doelstelling om van het Middellandse Zeegebied een ruimte van vrede, welvaart en samenwerking te maken.


Nous avons donc, dans notre groupe de travail sur le Fonds d’ajustement à la mondialisation, en étudiant chacun des cas, demandé que la Commission soit vigilante sur l’ensemble des aides données à chacune des unités, que ce soit au niveau européen, que ce soit des aides régionales, parce qu’il ne faut pas que les politiques européennes de soutien que nous développons soient utilisées de manière déséquilibrée et reviennent en boomerang contre les salariés.

Daarom heeft onze werkgroep die zich bezighoudt met het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, ieder geval afzonderlijk bestudeerd en de Commissie verzocht zorgvuldig te kijken naar alle steun voor elk van de productie-eenheden, hetzij in Europees verband hetzij op regionaal niveau. Het Europese steunbeleid dat wij ontwikkelen, mag niet op onevenwichtige wijze worden toegepast en zich als een boemerang tegen de werknemers keren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission restera vigilante afin de garantir que toutes les mesures nécessaires seront adoptées pour la protection efficace de notre milieu marin.

De Commissie blijft alert om te zorgen dat alle noodzakelijke maatregelen worden genomen om een doeltreffende bescherming van ons mariene milieu te garanderen.


La Commission restera vigilante afin de garantir que toutes les mesures nécessaires seront adoptées pour la protection efficace de notre milieu marin.

De Commissie blijft alert om te zorgen dat alle noodzakelijke maatregelen worden genomen om een doeltreffende bescherming van ons mariene milieu te garanderen.


Nous proposons dès lors que notre Agence continue à suivre la situation et reste vigilante.

Daarom stellen wij voor ons Bureau te vragen de situatie te volgen en een oogje in het zeil te houden.


Ce n'est que par cette conscience historique que les nouvelles générations resteront vigilantes face aux dangers qui menacent notre société démocratique.

Enkel met dat historisch besef zullen de nieuwe generaties alert blijven voor de gevaren die onze democratische samenleving bedreigen.


J'espère que notre assemblée a tenu son rang en restant vigilante sur ce dossier.

Ik hoop dat onze assemblee zijn stand ophoudt en waakzaam blijft in dit dossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigilante à notre ->

Date index: 2024-03-03
w