Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonifier une somme à quelqu'un
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Entrer en vigueur
Entrée en vigueur
Législation en vigueur
Préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Stress
Texte législatif en vigueur

Vertaling van "vigueur dans quelques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


législation en vigueur | texte législatif en vigueur

geldende wettelijke regeling


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


soumettre quelque chose à quelqu'un

iemand iets in overweging geven


préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche

voorbereiden op sollicitatiegesprekken




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces nouveaux modèles entreront en vigueur dans quelques mois.

Deze nieuwe voorschriften treden in voege binnen enkele maanden.


La présente proposition de loi n'impose en aucune façon des conditions excessives, comme le montre le bref aperçu des législations de l'espèce en vigueur dans quelques États :

Ter staving dat onderhavig wetsvoorstel helemaal geen buitensporige eisen oplegt, volgt een korte samenvatting van de analoge wetgeving in enkele andere Staten :


À Bruxelles, à la gare du Midi, un accord de coopération entre les autorités administratives, les services de police locale et fédérale, le parquet, la direction générale Sécurité et prévention du Service public fédéral (SPF) Intérieur, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB), la Société des transports intercommunaux de Bruxelles (STIB), Transport en commun en Wallonie (TEC) et De Lijn est déjà en vigueur depuis quelques années.

In het Brusselse Zuidstation loopt al enkele jaren een samenwerkingsakkoord tussen de bestuurlijke autoriteiten, de lokale en federale politiediensten, het parket, de algemene directie Preventie en Veiligheid van de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken, de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS), de Maatschappij voor het intercommunaal vervoer te Brussel (MIVB), de TEC, Transport en commun, en De Lijn.


Le nouveau statut sera mis en vigueur dans quelques semaines et, jusqu'il y a peu, il subsistait bon nombre d'incertitudes en matière de financement et de statut.

Over enkele weken start men met het nieuwe statuut en tot voor kort bestonden er nog veel onzekerheden inzake financiering en statuut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) Puisque le système est en vigueur depuis quelques mois, une première évaluation serait utile.

5) Nu het systeem reeds enkele maanden van kracht is, is het interessant om een eerste evaluatie door te voeren.


La loi étant en vigueur depuis quelques mois, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :

De wet is nu een aantal maanden in voege en ik had dan ook graag van de minister het volgende vernomen:


D'ici quelques mois, une fois que toutes ces modifications réglementaires seront entrées en vigueur, on ne sera plus confronté à la situation où, pour employer les termes du sénateur Anciaux, même un chat n'y retrouverait plus ses jeunes.

Over een paar maanden, eenmaal al deze reglementaire wijzigingen van kracht geworden zijn, zal het dus niet langer zo zijn, om de woorden van Senator Anciaux te gebruiken, dat een kat er haar jongen niet meer in terugvindt.


3) Une série de changements profonds pour les sociétés de gestion a été introduite par l’arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l’organisation administrative et comptable, au contrôle interne, à la comptabilité et aux comptes annuels des sociétés de gestion de droits d’auteur et de droits voisins ainsi qu’aux informations que celles-ci doivent fournir (Moniteur belge du 27 juin 2014), dont quelques dispositions sont entrées en vigueur le 1er octobre 2014 et la grande majorité le 1er janvier 2015.

3) Een reeks ingrijpende veranderingen voor beheersvennootschappen werd ingevoerd bij het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de administratieve en boekhoudkundige organisatie, de interne controle, de boekhouding en de jaarrekeningen van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten alsook de informatie die zij moeten verschaffen (Belgisch Staatsblad van 27 juni 2014), waarbij enkele bepalingen in werking getreden zijn op 1 oktober 2014 en het merendeel op 1 januari 2015.


Réponse reçue le 15 janvier 2015 : Les dispositions de l’article 518bis du Code des sociétés n’entrent en effet en vigueur que dans quelques années.

Antwoord ontvangen op 15 januari 2015 : De bepalingen van artikel 518bis van het Wetboek van vennootschappen treden inderdaad pas binnen enkele jaren in werking.


C'est actuellement le régime suivant qui est en vigueur : exclusivement durant la période de l'heure d'été (de fin mars à fin octobre), le mercredi, samedi et dimanche, chaque fois pendant quelques heures, visite d'une heure au maximum, à réserver d'avance, sept euros (!) par personne.

Momenteel geldt de volgende regeling: uitsluitend gedurende de zomeruurperiode (eind maart - eind oktober) op woensdag, zaterdag en zondag, telkens een handvol uren, vooraf te reserveren, maximum een uur bezoektijd aan zeven euro (!) per persoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur dans quelques ->

Date index: 2023-03-04
w