Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'extradition en vigueur
En vigueur
Entrer en vigueur
Entrée en vigueur
L'électeur devra prouver son identité
Législation en vigueur
Texte législatif en vigueur

Vertaling van "vigueur et devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
législation en vigueur | texte législatif en vigueur

geldende wettelijke regeling


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


convention d'extradition en vigueur

geldend uitleveringsverdrag






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'attends une analyse de la réglementation en vigueur qui devra démontrer si la possibilité de prévoir une exception nécessite ou non une révision.

Ik wacht een analyse van de vigerende regelgeving af die zal moeten uitwijzen of de uitzonderingsmogelijkheid al dan niet aan een herziening toe is.


J'attends une analyse de la réglementation en vigueur qui devra démontrer si le mécanisme de contrôle nécessite ou non une révision.

Ik wacht een analyse van de vigerende regelgeving af die zal moeten uitwijzen of het controlemechanisme al dan niet aan een herziening toe is.


En même temps la volonté de prévenir le changement climatique se traduira dans les décisions que la Commission devra prendre à l'avenir dans le cadre des règles en vigueur lorsqu'elle évaluera les régimes d'aide d'État.

Tezelfdertijd zal de doelstelling om een verandering van het klimaat te voorkomen ook tot uiting komen in de beslissingen die de Commissie in de toekomst zal nemen in het kader van de huidige regels voor de beoordeling van de stelsels voor overheidssteun van de lidstaten.


La deuxième phase de cet instrument devra donc refléter les progrès et les réalisations de cette politique depuis 1999, et répondre à des objectifs et des priorités d'intervention plus précises, découlant notamment de l'entrée en vigueur des directives et règlements communautaires ; cette deuxième phase pourrait également être le levier du développement de nouvelles initiatives, en intégrant par exemple parmi ses activités les programmes de réinstallation (« resettlement »), évoqués par la Commission dans sa Communication « Vers une ...[+++]

De voortgang en de resultaten van dit beleid sinds 1999 zullen dus terug te vinden moeten zijn in de tweede fase van dit instrument, dat moet beantwoorden aan specifiekere doelstellingen en prioriteiten, die met name voortvloeien uit de inwerkingtreding van communautaire richtlijnen en verordeningen. Deze tweede fase zou ook de aanzet kunnen geven tot nieuwe initiatieven, bijvoorbeeld door de hervestigingsprogramma's waar de Commissie op doelt in haar mededeling ,Naar een gemeenschappelijke asielprocedure en een in de gehele Unie geldige uniforme status voor personen aan wie asiel wordt verleend" van 22 november 2000 [32], tot een van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à la remarque du Conseil d'Etat relative à l'entrée en vigueur de la mesure, en lien avec l'objectif de laisser un délai de 3 mois après l'entrée en vigueur de la mesure pour introduire une demande de réduction et sans apporter d'effet rétroactif, il convient d'apporter la rectification suivante : compte tenu de la date de la signature de l'arrêté, l'entrée en vigueur est fixée au 1 mars 2017 et la demande de réduction devra être introduite avant le 1 juin 2017 conformément à l'article 1.

In antwoord op de opmerking van de Raad van State over de inwerkingtreding van de maatregel, in verband met de intentie om een termijn van 3 maanden te laten na de inwerkingtreding van de maatregel om een aanvraag tot vermindering in te dienen en zonder dat het terugwerkende kracht veroorzaakt, is het passend om de volgende wijziging aan te brengen : rekening houdend met de datum van de ondertekening van het besluit wordt de datum van inwerkingtreding vastgesteld op 1 maart 2017 en zal de aanvraag tot vermindering moeten worden aangevraagd voor 1 juni 2017, in overeenstemming met artikel 1.


Le ministre de la Défense peut créer un cadre mais il est de la compétence du Parlement, sur base des propositions du gouvernement, d'allouer annuellement les moyens nécessaires pour que la Défense puisse s'acquitter correctement de ses tâches et pour que la Belgique puisse rester un partenaire fiable de l'OTAN. 2. Dans le total respect du cadre légal et de la réglementation en vigueur, les contrats seront préparés pour que le matériel soit disponible au moment où le matériel actuel devra ...[+++]

De minister van Defensie kan een kader scheppen maar het komt het Parlement toe om op voordracht van de regering jaarlijks de middelen toe te kennen die nodig zijn zodat Defensie haar taken opnieuw naar behoren kan vervullen en zodat België een betrouwbare NAVO partner zou kunnen blijven. 2. Met respect van alle wettelijke en reglementaire vereisten zullen de contracten voorbereid worden zodat het materieel beschikbaar zal zijn als het oude materieel aan vervanging toe is.


1. L'opération de rachat devra prochainement faire l'objet d'un contrôle par l'Autorité belge de la concurrence ou la Commission européenne, conformément à la législation en vigueur relative au contrôle des concentrations (Livre IV du Code de droit économique).

1. De overname zal binnenkort een controle ondergaan door de Belgische Mededingingsautoriteit of de Europese Commissie, overeenkomstig de geldende wetgeving op de concentratiecontroles (Boek IV van het Wetboek van economisch recht).


Afin d'atteindre les 8,5 % sur base annuelle, la société pétrolière devra faire varier les pourcentages d'éthanol par litre d'essence en accord avec les spécifications de la norme en vigueur.

Om 8,5 % op jaarbasis te bereiken, moet de aardoliemaatschappij het ethanolpercentage over de liters benzine spreiden, overeenkomstig de specificaties van de norm.


Après son entrée en vigueur, aucune modification majeure ne devra cependant être apportée aux deux instruments juridiques composant le programme-cadre «Sécurité et protection des libertés».

Na de inwerkingtreding van de Grondwet zullen echter geen belangrijke wijzigingen in de twee rechtsinstrumenten van het kaderprogramma betreffende “Veiligheid en bescherming van de vrijheden” nodig zijn.


L'expérience devra montrer si les règles en vigueur dans les États membres suffisent à donner pleinement effet à la décision Eurojust et à faire de celui-ci un instrument efficace et efficient.

De toekomst zal moeten uitwijzen of de bestaande regelgeving in de lidstaten volstaat om volledige uitvoering te geven aan het Eurojustbesluit en om van Eurojust een doeltreffend instrument te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur et devra ->

Date index: 2020-12-22
w