Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'extradition en vigueur
En vigueur
Entrer en vigueur
Entrée en vigueur
Entrée en vigueur du traité
Loi en vigueur
Législation en vigueur
Texte législatif en vigueur

Traduction de «vigueur et donneront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
législation en vigueur | texte législatif en vigueur

geldende wettelijke regeling




entrée en vigueur du traité

inwerkingtreding van het Verdrag


convention d'extradition en vigueur

geldend uitleveringsverdrag






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accord politique conclu aujourd'hui entrera en vigueur dès que le Conseil et le Parlement européen donneront leur feu vert définitif.

Het politieke akkoord dat vandaag is bereikt, zal in werking treden zodra de Raad en het Europees Parlement hun definitieve groene licht hebben gegeven.


Parallèlement à cette transformation administrative et à ses conséquences, plusieurs arrêtés royaux entreront en vigueur et donneront forme au statut des membres opérationnels des zones de secours.

Gelijklopend met deze bestuurlijke transformatie en dito consequenties zullen eveneens verschillende koninklijke besluiten in werking treden die het statuut van de operationele leden van de hulpverleningszones vormgeven.


En ce qui concerne la question relative à la définition imprécise des dommages qui donneront lieu à indemnisation, le ministre répond que les textes du projet sont basés sur des textes existants de législations comparables déjà en vigueur en France ou dans les pays scandinaves.

In verband met de vraag over de vage omschrijving van de schadegevallen die aanleiding zullen geven tot een vergoeding stelt de minister dat de teksten van het ontwerp zijn gebaseerd op bestaande teksten van vergelijkbare wetgeving die reeds in voege is in Frankrijk of de Scandinavische landen.


À compter de l'entrée en vigueur du présent projet de loi, les mandats de secrétaire d'État à la Région de Bruxelles-Capitale, de commissaire du gouvernement et de membre de la Commission européenne donneront également droit à un congé politique.

Vanaf de inwerkingtreding van het voorliggend wetsontwerp zullen tevens de mandaten van gewestelijk staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, regeringscommissaris en lid van de Europese Commissie recht geven op een politiek verlof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la question relative à la définition imprécise des dommages qui donneront lieu à indemnisation, le ministre répond que les textes du projet sont basés sur des textes existants de législations comparables déjà en vigueur en France ou dans les pays scandinaves.

In verband met de vraag over de vage omschrijving van de schadegevallen die aanleiding zullen geven tot een vergoeding stelt de minister dat de teksten van het ontwerp zijn gebaseerd op bestaande teksten van vergelijkbare wetgeving die reeds in voege is in Frankrijk of de Scandinavische landen.


À compter de l'entrée en vigueur du présent projet de loi, les mandats de secrétaire d'État à la Région de Bruxelles-Capitale, de commissaire du gouvernement et de membre de la Commission européenne donneront également droit à un congé politique.

Vanaf de inwerkingtreding van het voorliggend wetsontwerp zullen tevens de mandaten van gewestelijk staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, regeringscommissaris en lid van de Europese Commissie recht geven op een politiek verlof.


Il en résulte que le § 2 du présent article entrera en vigueur à la même date que les modifications légales qui donneront suite à l'arrêt de la Cour constitutionnelle.

Daaruit volgt dat paragraaf 2 van dit artikel in werking zal treden op dezelfde datum als de wetswijzigingen ingevolge het arrest van het Grondwettelijk Hof.


Je suis fermement convaincue que le secteur public peut apporter une contribution substantielle à l’innovation, directement au travers d’améliorations qui donneront une meilleure qualité des services, en permettant de revoir la qualité à la hausse et de proposer au sein des administrations publiques une gamme de services plus adéquate. Ces éléments ne seront pas sans effet positif sur la croissance de l’économie et la réduction des coûts, si les administrations publiques reprennent vigueur ...[+++]

Ik geloof sterk in de bijdrage die de overheidssector kan leveren aan innovatie, door rechtstreeks verbeteringen aan te brengen die tot grotere kwaliteit in het dienstenaanbod van de overheid leiden. Als de overheid zich vernieuwt en zich geschiktere productieprocessen aanmeet, kan zij ook de ontwikkeling van de economie een hart onder de riem steken en helpen de kosten terug te dringen.


Les périodes de probation qui auraient été décidées avant cette date mais qui n'auraient pas encore débuté donneront automatiquement lieu à un transfert à partir de cette entrée en vigueur.

De eventuele proefperiodes die werden besloten voor deze datum maar nog niet begonnen zijn, zullen automatisch aanleiding geven tot een overplaatsing vanaf deze inwerkingtreding.


T. considérant que ces études donneront également, pour la première fois, une large vue d'ensemble des dispositions nationales en vigueur dans la Communauté en matière de protection de la jeunesse dans le secteur audiovisuel;

T. overwegende dat door deze onderzoeken voor de eerste keer ook een uitgebreid overzicht van de nationale bepalingen in de Gemeenschap over de bescherming van de jeugd in de audiovisuele sector wordt gegeven,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur et donneront ->

Date index: 2024-01-25
w