Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'extradition en vigueur
En vigueur
Entrer en vigueur
Entrée en vigueur
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Législation en vigueur
Texte législatif en vigueur

Traduction de «vigueur et sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


législation en vigueur | texte législatif en vigueur

geldende wettelijke regeling


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld




convention d'extradition en vigueur

geldend uitleveringsverdrag




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accord bilatéral avec les Pays-Bas entrera en vigueur et sera opérationnel à partir du 1er juin 2016.

Het bilateraal verdrag met Nederland zal in werking treden en operationeel zijn vanaf 1 juni 2016.


Lors de l'entrée en vigueur, il sera tenu compte de l'article 149 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, qui prévoit que le Roi fixe la date de l'entrée en vigueur de chacune des dispositions de ladite loi.

Bij de inwerkingtreding wordt rekening gehouden met het artikel 149 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst dat voorziet dat de Koning voor elk artikel van deze wet de datum bepaalt waarop het in werking treedt.


Le plafond de primes d'assurance est égal au plafond actuellement en vigueur et sera, à brève échéance, relevé jusqu'au plafond des indemnités conformément aux marges qui seront disponibles pour les employeurs en compensation de l'augmentation des primes d'assurance qui accompagneront le relèvement du plafond des primes d'assurance.

Het verzekeringspremieplafond is gelijk aan het thans geldende plafond en zal op korte termijn worden opgetrokken tot het vergoedingenplafond in overeenstemming met de marges die voor de werkgevers beschikbaar zullen zijn, ter compensatie van de verhoging van de verzekeringspremies die met het opvoeren van het verzekeringspremiesplafond gepaard zal gaan.


Selon M. Monfils, le ministre a suivi le Conseil d'État sur un point, c'est-à-dire sur la mise en vigueur (ce sera le 31 décembre 2010).

Volgens de heer Monfils heeft de minister de Raad van State op één punt wel gevolgd, met name de inwerkingtreding (op 31 december 2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'exécution de la présente Convention, et conformément à la Convention de Vienne de 1961 sur les Relations Diplomatiques, et à la législation nationale en vigueur, il sera octroyé:

Voor de uitvoering van de onderhavige Overeenkomst zal, overeenkomstig de bepalingen van de Conventie van Wenen van 1961 betreffende Diplomatieke relaties en overeenkomstig de nationale wetgeving :


La résolution UNSCR 1 244 (1999) du 10 juin 1999 reste en vigueur mais sera appliquée sous un mode différent.

De resolutie UNSCR 1 244 (1999) van 10 juni 1999 blijft van kracht maar wordt enkel op een andere manier ingevuld.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que le Traité sur l'Antarctique est entré en vigueur le 23 juin 1961 et que son Protocole relatif à la protection de l'environnement a été approuvée par la loi du 19 mai 1995 et exécuté par la loi du 7 avril 2005; Considérant la Mesure 1 (2003) des Parties Consultatives du Traité Antarctique visant à établir un s ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat het Verdrag inzake Antarctica in voege getreden is op 23 juni 1961 en dat zijn Protocol betreffende milieubescherming goedgekeurd werd door de wet van 19 mei 1995 en uitgevoerd door de wet van 7 april 2005; Overwegende Maatregel 1 (2003) van de Raadgevende Partijen bij het Verd ...[+++]


6. - Dispositions finales Art. 34. La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception : 1° de l'article 10, dont l'entrée en vigueur sera fixée par le Roi mais aura lieu au plus tard le 31 mai 2016; 2° de l'article 27, 2°, qui entre en vigueur le 1 janvier 2017.

6. - Slotbepalingen Art. 34. Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van : 1° artikel 10, waarvan de inwerkingtreding zal worden vastgesteld door de Koning, doch uiterlijk zal plaatsvinden op 31 mei 2016; 2° artikel 27, 2°, dat in werking treedt op 1 januari 2017.


Si la position de l'UE revient à dire que le soutien financier de l'UE sera revu en cas d'entrée en vigueur du Protocole en fonction de la situation à ce moment, la Belgique a indiqué à l'UE que tout financement doit en tout état de cause être arrêté dès l'entrée en vigueur et que des signaux très clairs en ce sens devront être envoyés dès que l'entrée en vigueur sera devenue inévitable.

Terwijl het standpunt van de EU erin bestaat dat de financiële steun van de EU in geval van een inwerkingtreding van het Protocol zal worden herzien in functie van de situatie op dat moment heeft België binnen de EU gesteld dat elke financiering in ieder geval moet stopgezet worden vanaf de inwerkingtreding en dat ondubbelzinnige signalen in die zin moeten worden uitgestuurd van zodra de inwerkingtreding onvermijdelijk is geworden.


4. Le projet précité apporte cependant aussi certaines modifications au livre VII du Code de droit économique, un livre qui aurait également dû entrer en vigueur le 1er juillet 2015. a) Le report des modifications législatives ne compromet-il dès lors pas l'entrée en vigueur rapide de ce livre VII? b) Est-ce à dire que l'entrée en vigueur du livre VII sera également reportée?

4. Voornoemd ontwerp brengt echter ook wijzigingen aan in boek VII van het Wetboek economisch recht. De datum van inwerkingtreding van dit boek VII was tot nu toe eveneens gepland op 1 juli 2015. a) Komt de vlotte inwerkingtreding van dit boek VII dan niet in het gedrang door het uitstel van de wijzigingsbepalingen? b) Of zal de inwerkingtreding van boek VII eveneens worden uitgesteld?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur et sera ->

Date index: 2022-12-12
w