Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vigueur l'extension temporaire » (Français → Néerlandais) :

6. Étant donné que la reprise économique tarde en Belgique et qu'y persistent les difficultés des entrepreneurs indépendants, sera-t-il fait usage de la possibilité prévue de laisser en vigueur l'extension temporaire de la réglementation jusqu'au 30 juin 2010 ?

6. Gezien het trage herstel van de Belgische economie en de aanhoudende moeilijkheden voor zelfstandige ondernemers, zal er gebruik gemaakt worden van de voorziene mogelijkheid om de tijdelijk uitgebreide regeling in voege te laten tot 30 juni 2010?


2.2.4 Autonomie Fait preuve d'autonomie pour : - la définition, la préparation, l'exécution et le contrôle des soins de beauté et des soins corporels au niveau du visage, des pieds, des mains et d'autres parties du corps ; - tenir à jour les fiches client ; - conseiller le client au sujet de son style personnel, de soins et de l'hygiène corrects du corps ainsi que de l'esthétique ; - disposer dans l'étalage, conseiller et vendre des produits de beauté et de soin ; - réaliser la gestion du stock. est tenue par : - les règles et procédures en vigueur au sein de l'institut de beauté ; - la réglementation en matière de sécurité, d'hygiè ...[+++]

2.2.4 Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen, voorbereiden, uitvoeren en controleren van schoonheids- en lichaamsverzorgingen op het gelaat, de voeten, de handen en andere lichaamsdelen - het bijhouden van klantenfiches - het adviseren van de klant over de persoonlijke stijl, over een goede verzorging en hygiëne van het lichaam en over de esthetiek - het uitstallen, adviseren en verkopen van schoonheidsproducten en verzorgingen - het uitvoeren van voorraadbeheer Is gebonden aan - de geldende regels en procedures van het schoonheidsinstituut - veiligheids-, hygiëne-, gezondheids- en milieureglementering - de eigen beroepsgrens - de wet op de privacy betreffende het doorgeven van informatie over de klanten - de gezondheidssituatie, de vraa ...[+++]


C'est en raison de cette volonté de recherche du compris que la proposition de loi que nous déposons prévoit que la mesure d'extension de l'ensemble du régime de chômage économique aux employés travaillant dans certains secteurs d'activités bien déterminés ne sera que temporaire (une période d'un an nous semblant suffisante pour mesurer les effets d'une telle mesure), son entrée en vigueur étant fixée par le Roi.

Omdat wij dat compromis willen vinden, voorziet het wetsvoorstel dat wij indienen erin dat de uitbreiding van de economische werkloosheid tot de bedienden die in welbepaalde activiteitssectoren werkzaam zijn, slechts tijdelijk zal zijn (een jaar lijkt ons voldoende om de gevolgen van die maatregel in te schatten), terwijl de inwerkingtreding ervan door de Koning wordt bepaald.


La question légitime que je voudrais poser est de savoir pourquoi la Commission a explicitement renoncé à trouver un accord durant les mois de mars, avril et mai, alors que des preuves fiables montraient qu’au travers de différents canaux diplomatiques, les producteurs latino-américains cherchaient à dégager un accord, bien que transitoire, sur une extension temporaire du système en vigueur, ce qui aurait fourni une marge de négociation pour une solution plus stable et durable.

De legitieme vraag die ik me stel is waarom de Commissie uitdrukkelijk heeft afgezien van het zoeken naar zo’n oplossing in de maanden maart, april en mei van dit jaar, terwijl het onomstotelijk vaststaat dat de Latijns-Amerikaanse producenten via verschillende diplomatieke kanalen een akkoord wilden bereiken, al was het maar een overgangsakkoord, over een tijdelijke verlenging van het huidige systeem, om zo ruimte te scheppen voor onderhandelingen over een meer stabiele en duurzame oplossing.


Par arrêté royal du 24 septembre 2006 entrant en vigueur le jour de sa signature, l'établissement d'utilité publique « Institut national des Radioéléments » (IRE) situé à Fleurus, est autorisé à mettre en oeuvre l'extension « D » du bâtiment 17 et à réorganiser la gestion temporaire des déchets radioactifs dans le bâtiment complété.

Bij koninklijk besluit van 24 september 2006, in werking tredend de dag van de ondertekening, wordt de instelling van openbaar nut « Institut national des Radioéléments » (IRE), gelegen te Fleurus, vergund om de uitbreiding « D » van gebouw 17 in gebruik te nemen en de tijdelijke beheer van radioactief afval in het afgewerkte gebouw te reorganiseren.


34. a décidé, par voie d'amendements, de créer deux emplois temporaires A7, deux emplois temporaires B5 et un emploi temporaire C5 au Comité des régions, afin de permettre aux groupes politiques au sein du Comité de faire face à leur charge de travail accrue; note que cette augmentation vient s'ajouter aux quatre emplois A7 destinés à permettre au Comité de faire face à l'extension de ses compétences consécutive à l'entrée en vigueur du traité d'Amsterd ...[+++]

34. heeft bij amendering besloten twee tijdelijke A7-posten, twee tijdelijke B5-posten en een tijdelijke C5-post te creëren bij het Comité van de regio's om de fracties bij het Comité in de gelegenheid te stellen hun toegenomen werklast het hoofd te bieden; merkt op dat deze nieuwe posten worden toegevoegd aan de vier A7-posten die het Comité krijgt in verband met de uitbreiding van zijn bevoegdheden als gevolg van de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam;


Vu la demande du traitement d'urgence, motivée par le fait que l'accord de Gouvernement du 9 octobre 2014 prévoit que des efforts supplémentaires doivent être fournis, à partir du 1 janvier 2015, par les chômeurs, en particulier les jeunes chômeurs et les chômeurs âges, afin d'encourager leur participation au marché du travail; qu'il a été tenu compte lors de l'élaboration du budget 2015 de ces adaptations et de la date d'entrée en vigueur de janvier 2015; que pour garantir la sécurité juridique des employeurs et des chômeurs, ils doivent être mis au courant sans délai des nouvelles règles concernant, notamment, les possibilités pour l ...[+++]

Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het gegeven dat het regeerakkoord van 9 oktober 2014 voorziet dat om de deelname aan de arbeidsmarkt aan te moedigen, vanaf 1 januari 2015 bijkomende inspanningen zullen moeten geleverd worden door de werklozen, inzonderheid de jongere en oudere werklozen; dat met deze aanpassingen en de ingangsdatum van 1 januari 2015 werd rekening gehouden in het kader van de begrotingsopmaak 2015; dat omwille van de rechtszekerheid werknemers en werklozen onverwijld op de hoogte moeten kunnen gebracht worden van de nieuwe regels die o.a. betrekking hebben op de mogelijkheden voor jonge werk ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur l'extension temporaire ->

Date index: 2024-10-01
w