Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vigueur le 1er juin 2011 prévoit » (Français → Néerlandais) :

La législation néerlandaise entrée en vigueur le 1er juin 2011 prévoit que l’allocation est versée aux personnes âgées de 65 ans et plus pouvant démontrer que 90 % au moins de leurs revenus mondiaux sont imposables aux Pays‑Bas.

In een Nederlandse wet, die op 1 juni 2011 in werking is getreden, is deze tegemoetkoming voorbehouden aan 65-plussers die kunnen aantonen dat ten minste 90 % van hun wereldinkomen belastbaar is in Nederland.


Ainsi, la nouvelle loi nationale, entrée en vigueur le 1er juin 2011, prévoit que l’allocation est versée aux personnes âgées de 65 ans et plus dont 90 % au moins du revenu mondial sont imposables aux Pays-Bas.

In een nieuwe Nederlandse wet, die op 1 juni 2011 in werking is getreden, is deze tegemoetkoming voorbehouden aan 65-plussers die kunnen aantonen dat ten minste 90% van hun wereldinkomen in Nederland aan de belastingheffing naar het inkomen onderworpen is.


Le nouvel article 65 de la loi du 10 juin 2006, tel qu'il est entré en vigueur le 11 juin 2007, prévoit donc désormais que « Le membre du personnel qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi (soit la loi du 10 juin 2006), exerce la fonction d'employé peut, conformément aux conditions de nomination fixées par le Code judiciaire avant l'entrée en vigueur de la présente loi, être nommé greffier, greffier adjoint, secrétaire ou secrétaire adjoint.

Het nieuwe artikel 65 van de wet van 10 juni 2006, zoals het in werking is getreden op 11 juni 2007, bepaalt dus voortaan : « Het personeelslid dat op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet (dit wil zeggen de wet van 10 juni 2006) het ambt uitoefent van beambte kan, overeenkomstig de benoemingsvoorwaarden gesteld in het Gerechtelijk Wetboek voor de inwerkingtreding van deze wet, worden benoemd tot het ambt van griffier, adjunct-griffier, secretaris of adjunct-secretaris.


Le nouvel article 65 de la loi du 10 juin 2006, tel qu'il est entré en vigueur le 11 juin 2007, prévoit donc désormais que « Le membre du personnel qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi (soit la loi du 10 juin 2006), exerce la fonction d'employé peut, conformément aux conditions de nomination fixées par le Code judiciaire avant l'entrée en vigueur de la présente loi, être nommé greffier, greffier adjoint, secrétaire ou secrétaire adjoint.

Het nieuwe artikel 65 van de wet van 10 juni 2006, zoals het in werking is getreden op 11 juni 2007, bepaalt dus voortaan : « Het personeelslid dat op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet (dit wil zeggen de wet van 10 juni 2006) het ambt uitoefent van beambte kan, overeenkomstig de benoemingsvoorwaarden gesteld in het Gerechtelijk Wetboek voor de inwerkingtreding van deze wet, worden benoemd tot het ambt van griffier, adjunct-griffier, secretaris of adjunct-secretaris.


La circulaire du Collège des procureurs généraux (COL 5/2009), entrée en vigueur le 1er janvier 2010, prévoit des attestations de dépôt de plainte uniformes grâce auxquelles la communication d’informations à la victime est actualisée et uniformisée.

De omzendbrief (COL 5/2009) van het College van Procureurs-generaal die op 1 januari 2010 in werking is getreden, voorziet eenvormige attesten van klachtneerlegging met als doel de 'informatieverstrekking aan het slachtoffer te actualiseren en te uniformiseren'.


La réforme du travail des étudiants, qui entrera en vigueur au 1er janvier 2012, prévoit un contingent annuel de cinquante jours de travail avec des cotisations sociales réduites.

De hervorming van de studentenarbeid, die in werking treedt op 1 januari 2012, voorziet in een een contingent van vijftig arbeidsdagen per jaar met verminderde sociale bijdragen.


7. Projet d’accord de coopération entre l’Institut royal météorologique (IRM) et la « Agentschap voor maritieme dienstverlening en kust » (MDK), l’Agence de la Prestation de Services maritimes et de la Côte (entré en vigueur le 1er juin 2012).

7. Ontwerp van samenwerkingsovereenkomst tussen het Koninklijk Meteorologisch Instituut (KMI) en het Agentschap voor maritieme dienstverlening en kust (MDK)(in werking getreden op 1 juni 2012).


Signé le 28 juin 2001 et avalisé par le Conseil le 7 décembre, l'accord de transit routier avec la Roumanie entrera en vigueur au 1er juin prochain.

De overeenkomst inzake het transitovervoer over de weg met Roemenië, die op 28 juni 2001 is ondertekend en op 7 december door de Raad is goedgekeurd, zal op 1 juni aanstaande in werking treden.


Le Conseil rappelle ses conclusions du 20 mai 1996 et invite instamment ce partenaire à procéder dès que possible à la ratification. b) Le Conseil invite la Commission à suivre de près l'évolution de la situation en ce qui concerne la ratification de l'accord de l'OCDE et à lui faire rapport lors de ses prochaines sessions, en particulier celle d'avril 1997. c) Le Conseil et la Commission conviennent que si, faute de ratification par tous les partenaires, l'accord international conclu sous l'égide de l'OCDE n'entre pas en vigueur le 1er juin 1997, la Commission présentera les propositions appropriées pour permettre au Conseil de prendre ...[+++]

De Raad herinnert aan zijn conclusies van 20 mei 1996 en verzoekt deze partner met klem om de bekrachtiging zo spoedig mogelijk te voltooien. b. De Raad verzoekt de Commissie de ontwikkelingen inzake de bekrachtiging van de OESO-Overeenkomst op de voet te volgen en daarover bij de Raad verslag uit te brengen tijdens zijn komende zittingen, met name zijn zitting in april 1997. c. De Raad en de Commissie komen overeen dat, als de internationale OESO- Overeenkomst bij gebreke van bekrachtiging door alle partners niet op 1 juni 1997 in werking is ...[+++]


Au cas où l'accord OCDE n'est pas entré en vigueur au 1er juin 1996 faute de ratification, la Commission soumettra les propositions appropriées afin que le Conseil se prononce avant le 1er octobre 1996.

Mocht de OESO-overeenkomst niet op 1 juni 1996 in werking zijn getreden omdat de bekrachtiging uitblijft, dan zal de Commissie passende voorstellen voorleggen opdat de Raad zich vóór 1 oktober 1996 uitspreekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur le 1er juin 2011 prévoit ->

Date index: 2022-04-25
w