Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'extradition en vigueur
En vigueur
Entrer en vigueur
Entrée en vigueur
Législation en vigueur
Modification envisagée dans la législation
Texte législatif en vigueur

Vertaling van "vigueur ou envisagées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
législation en vigueur | texte législatif en vigueur

geldende wettelijke regeling


modification envisagée dans la législation

voorgenomen wetswijziging


toute prise de position ou toute action nationale envisagée en application d'une action commune

elke nationale standpuntbepaling of een nationaal optreden op grond van een gemeenschappelijk optreden




convention d'extradition en vigueur

geldend uitleveringsverdrag




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il me revient que certaines mesures transitoires à l'égard des agents de niveau 2+ ont été revues dans le cadre de la réforme des carrières dont l'entrée en vigueur est envisagée pour le 1 octobre 2002.

Ik heb vernomen dat bepaalde overgangsmaatregelen die van toepassing zijn op ambtenaren van niveau 2+, herzien zijn in het kader van de hervorming van de loopbanen die op 1 oktober 2002 in werking zou moeten treden.


2. D'autres mesures d'assouplissement de la législation actuellement en vigueur cadrant la profession d'agents de sécurité sont-elles actuellement envisagées par vos services?

2. Overwegen uw diensten andere maatregelen om de huidige wetgeving tot regulering van het beroep van veiligheidsagent te versoepelen?


3. Je peux vous confirmer que les réformes envisagées ne seront applicables que pour des périodes se situant après l'entrée en vigueur de celles-ci.

3. Ik kan u bevestigen dat de overwogen hervormingen enkel van toepassing zullen zijn op de periodes die zich situeren na de inwerkingtreding van deze hervormingen.


La Justice rwandaises a reconnu récemment, par le biais d'un procureur de la république, que le texte en vigueur nécessitait certaines modifications, mais que celles-ci seraient envisagées dans le cadre de modifications plus générales qui dépassent la seule thématique de l'avortement.

De Rwandese Justitie heeft onlangs via een procureur van de republiek erkend dat de vigerende tekst aan wijzigingen toe is maar dat deze zullen worden overwogen in het kader van meer algemene wijzigingen die het thema abortus overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La fraude sociale est envisagée au plan légal dans le Code pénal social en vigueur depuis le 1er juillet 2011 (loi du 6 juin 2010).

Sociale fraude wordt wettelijk beoogd in het Sociaal Strafwetboek, dat sinds 1 juli 2011 van kracht is (wet van 6 juni 2010).


La réforme envisagée doit se traduire dans une nouvelle loi qui devrait idéalement rentrer en vigueur une fois l'arriéré résorbé et une fois la procédure de régularisation achevée.

De geplande hervorming moet omgezet worden in een nieuwe wet die ideaal gezien in werking zou moeten treden van zodra de achterstand weggewerkt is en de regularisatieprocedure afgelopen is.


Si l'aide médicale urgente relève bien de la compétence de l'État fédéral (6), encore faut-il que l'auteur de la proposition de loi se préoccupe de la cohérence des normes législatives en vigueur avec les dispositions envisagées.

Ook al behoort de dringende medische hulp voorzeker tot de bevoegdheid van de federale Staat (6), dan nog moet de indiener van het wetsvoorstel waken over de samenhang tussen de geldende rechtsregels en de bepalingen die hij wil invoeren.


Des modifications aussi fondamentales (modèle de contrat mais également adaptations des procédures informatiques) que celles qui sont envisagées dans la proposition ne peuvent entrer en vigueur le premier jour du troisième mois qui suit la publication au Moniteur belge.

Wijzigingen die zo belangrijk zijn als die waarvan sprake is in het voorstel (modelcontracten maar ook informatica-aanpassingen), kunnen niet in werking treden op de eerste dag van de derde maand na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.


1) Êtes-vous favorable à un « ordre de décryptage » calqué sur la législation déjà en vigueur en France et au Royaume-Uni et envisagée aux Pays-Bas pour les cas où les victimes se trouvent dans une situation dangereuse ou dégradante ?

1) Bent u voorstander van een “decryptiebevel” naar de reeds bestaande wetgeving in Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk en het voornemen van Nederland in de gevallen waar de slachtoffers in gevaarlijke of mensonterende omstandigheden verkeren?


93. demande au Conseil et à la Commission de veiller à la compatibilité des accords de commerce et des traités existants des Nations unies sur les droits de l'homme, conformément à la résolution précitée du Parlement du 14 février 2006, d'effectuer des évaluations indépendantes de viabilité avant l'ouverture de négociations commerciales, en évaluant spécifiquement l'impact sur les droits de l'homme, et de contrôler, d'examiner et d'éliminer tout effet négatif de règles commerciales en vigueur ou envisagées en ce qui concerne les droits de l'homme et les questions sociales et environnementales;

93. verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de handelsovereenkomsten compatibel zijn met de bestaande VN-verdragen inzake mensenrechten, in overeenstemming met de resolutie van het Parlement van 14 februari 2006, dat voorafgaand aan het handelsoverleg onafhankelijke duurzaamheidsbeoordelingen met betrekking tot specifiek het effect op de mensenrechten worden uitgevoerd en dat de eventuele negatieve invloed van bestaande en voorgestelde handelsvoorschriften op de mensenrechten en op sociale en ecologische kwesties wordt gevolgd, beoordeeld en tenietgedaan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur ou envisagées ->

Date index: 2022-09-09
w