Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadres intermédiaires
Cadres moyens
Convention d'extradition en vigueur
E.T.I.
ETI
En vigueur
Encadrement intermédiaire
Entrer en vigueur
Entrée en vigueur
Gestionnaires intermédiaires
Intermédiaire
Législation en vigueur
Mémoire intermédiaire
Mémoire tampon
Personnel d'encadrement intermédiaire
Refroidisseur intermédiaire
Texte législatif en vigueur
échangeur intermédiaire
échangeur intermédiaire de chaleur
échangeur thermique intermédiaire

Vertaling van "vigueur pour les intermédiaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
législation en vigueur | texte législatif en vigueur

geldende wettelijke regeling


échangeur intermédiaire | échangeur intermédiaire de chaleur | échangeur thermique intermédiaire | refroidisseur intermédiaire | E.T.I. [Abbr.] | ETI [Abbr.]

inlaattussenkoeler | luchtkoeler | tussenkoeler | warmtewisselaar


cadres intermédiaires | cadres moyens | encadrement intermédiaire | gestionnaires intermédiaires | personnel d'encadrement intermédiaire

middenkader | middenkaders | middenmanagement


convention d'extradition en vigueur

geldend uitleveringsverdrag












mémoire tampon | mémoire intermédiaire

Buffergeheugen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46. demande à la Commission et au FEI de déterminer comment il serait possible de faire profiter des avantages de l'instrument à un public plus large, au-delà des exigences en vigueur imposées aux intermédiaires du microfinancement;

46. verzoekt de Commissie en het EIF na te gaan hoe, afgezien van de verplichtingen die nu al gelden voor MFI's, de voordelen van de faciliteit beter bekend kunnen worden gemaakt bij een breder publiek;


47. demande à la Commission et au FEI de déterminer comment il serait possible de faire profiter des avantages de l'instrument à un public plus large, au-delà des exigences en vigueur imposées aux intermédiaires du microfinancement;

47. verzoekt de Commissie en het EIF na te gaan hoe, afgezien van de verplichtingen die nu al gelden voor MFI's, de voordelen van de faciliteit beter bekend kunnen worden gemaakt bij een breder publiek;


52. fait observer que les modifications ou compléments qui pourraient être apportés au cadre règlementaire en vigueur pour les intermédiaires financiers devraient viser à éliminer les barrières à l'entrée pour les intermédiaires de petite et moyenne taille, à améliorer l'accès aux financements, notamment pour les jeunes pousses innovantes et les PME, ainsi qu'à garantir des normes prudentielles proportionnées au risque;

52. is van oordeel dat eventuele wijzigingen van of toevoegingen aan het bestaande regelgevingskader voor financiële tussenpersonen gericht moeten zijn op het elimineren van belemmeringen voor nieuwe kleine en middelgrote tussenpersonen, op het verbeteren van de toegang tot financiering, met name voor innovatieve start-ups en kleine en middelgrote ondernemingen, alsook op het vaststellen van prudentiële normen die evenredig zijn aan het risico;


52. fait observer que les modifications ou compléments qui pourraient être apportés au cadre règlementaire en vigueur pour les intermédiaires financiers devraient viser à éliminer les barrières à l'entrée pour les intermédiaires de petite et moyenne taille, à améliorer l'accès aux financements, notamment pour les jeunes pousses innovantes et les PME, ainsi qu'à garantir des normes prudentielles proportionnées au risque;

52. is van oordeel dat eventuele wijzigingen van of toevoegingen aan het bestaande regelgevingskader voor financiële tussenpersonen gericht moeten zijn op het elimineren van belemmeringen voor nieuwe kleine en middelgrote tussenpersonen, op het verbeteren van de toegang tot financiering, met name voor innovatieve start-ups en kleine en middelgrote ondernemingen, alsook op het vaststellen van prudentiële normen die evenredig zijn aan het risico;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. fait observer que les modifications ou compléments qui pourraient être apportés au cadre règlementaire en vigueur pour les intermédiaires financiers devraient viser à éliminer les barrières à l'entrée pour les intermédiaires de petite et moyenne taille, à améliorer l'accès aux financements, notamment pour les jeunes pousses innovantes et les PME, ainsi qu'à garantir des normes prudentielles proportionnées au risque;

52. is van oordeel dat eventuele wijzigingen van of toevoegingen aan het bestaande regelgevingskader voor financiële tussenpersonen gericht moeten zijn op het elimineren van belemmeringen voor nieuwe kleine en middelgrote tussenpersonen, op het verbeteren van de toegang tot financiering, met name voor innovatieve start-ups en kleine en middelgrote ondernemingen, alsook op het vaststellen van prudentiële normen die evenredig zijn aan het risico;


Ces formes non standard de contrats de travail conclus par l'intermédiaire des plates-formes et des nouveaux acteurs de l'économie numérique échappent aussi parfois totalement aux règles fiscales et sociales en vigueur.

Deze ongestandaardiseerde vormen van arbeidsovereenkomsten via platformen en nieuwe actoren in de digitale economie ontsnappen vaak ook totaal aan alle geldende fiscale en sociale regels.


Vu la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, l'article 98 du Code pénal social; Vu l'arrêté royal du 7 juin 2011 déterminant la composition et le fonctionnement du Conseil consultatif du droit pénal social et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 96, 97 et 98 du Code pénal social, l'article 1 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 octobre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 décembre 2015 ; Vu l'avis intermédiaire n° 2015/002 du 4 décembre 2015 (signé le 11 décembre 2015) du ...[+++]

Gelet op de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek, artikel 98 van het Sociaal Strafwetboek; Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2011 tot vaststelling van de samenstelling en werking van de Adviesraad van het sociaal strafrecht en betreffende de datum van inwerkingtreding van de artikelen 96, 97 en 98 van het Sociaal Strafwetboek, artikel 1; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 oktober 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 december 2015 ; Gelet op het tussentijds advies nr. 2015/002 van 4 december 2015 (ondertekend op 11 december 2015) van de Adviesraad van het sociaal strafrecht; Gelet op het advies nr. 58.591/1 van de Raad van State, gegeven ...[+++]


La cotisation globale au financement du Service Ombudsman Assurances par les intermédiaires d'assurances, inscrit dans le registre des intermédiaires d'assurances et de réassurances tenu par la FSMA, est calculée comme suit : X = Y x NI/NT dont : X = le montant dans le financement du Service Ombudsman Assurances incombant globalement aux intermédiaires pour l'année civile N ; Y = le montant total des dépenses du Service Ombudsman Assurances pour l'année civile N-1 ; NI = le nombre de dossiers introduits auprès du Service Ombudsman A ...[+++]

De globale bijdrage van de verzekeringstussenpersonen die zijn ingeschreven in het register van de verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen bijgehouden door de FSMA, tot de financiering van de Ombudsdienst Verzekeringen wordt als volgt berekend : X = Y x NI/NT waarbij: X = het bedrag in de financiering van de Ombudsdienst Verzekeringen dat globaal door de tussenpersonen moet worden gedragen voor het kalenderjaar N; Y = het totaalbedrag van de uitgaven van de Ombudsdienst Verzekeringen voor het kalenderjaar N-1; NI = het aantal dossiers, dat bij de Ombudsdienst Verzekeringen werd ingediend tijdens het kalenderjaar N-1 over de verz ...[+++]


1. Pourriez-vous fournir une évaluation intermédiaire de l'impact de la dernière réforme du mécanisme de tax shelter pour l'audiovisuel, bientôt un an après son entrée en vigueur?

1. Kunt u een tussentijdse evaluatie opmaken van de impact op de audiovisuele sector van de jongste hervorming van de taxshelterregeling, die bijna een jaar geleden van kracht werd?


Dès ce moment, une série d'autres obligations entrent en effet en vigueur (T. Wuyts, Un an d'application du statut de protection unifié: évaluation intermédiaire et recommandations en vue d'apporter les corrections nécessaires – Contribution à la Rechtskroniek voor de vrede-en politierechters 2015, Die Keure, Bruges, 222, p. 8, n° 13).

Vanaf dat ogenblik treden immers een aantal andere verplichtingen in werking" (T. Wuyts, 'Een jaar toepassing van het eengemaakte beschermingsstatuut: een tussentijdse evaluatie en aanbevelingen tot bijsturing waar nodig' bijdrage in Rechtskroniek voor de vrede-en politierechters 2015, Die Keure, Brugge, 222, p. 8 randnr. 13).


w