Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vigueur pour les trieurs de poisson sera également » (Français → Néerlandais) :

|| Le principe de base est qu'un bâtiment dont la consommation d'énergie est nulle corresponde à un CPE égal à zéro. || Le CPE sera ramené de 0,8 à 0,6 (entré en vigueur le 1er janvier 2011), puis diminuera encore pour atteindre 0,4 à partir du 1er janvier 2015, en vue de fixer une exigence proche d'un CPE égal à zéro pour les bâtiments autres que publics en 2020.

|| Er wordt van uitgegaan dat er een volledig energieneutraal gebouw een EPC heeft van 0. || De energieprestatiecoëfficiënt zal worden verlaagd van 0,8 tot 0,6 (per 1 januari 2011) en nog eens verder verlaagd tot 0,4 per 1 januari 2015, met de doelstelling om een eis vlakbij EPC = 0 vast te stellen voor andere dan openbare gebouwen in 2020.


En ce qui concerne l'exemption fondée sur la capacité de survie élevée du cabillaud et de la plie capturés au moyen de filets pièges, de casiers/nasses et de verveux, le CSTEP a conclu qu'étant donné que ces engins de pêche fonctionnent en piégeant le poisson à l’intérieur d’une structure statique, par opposition aux filets emmêlants et aux hameçons par exemple, il semble raisonnable de supposer que la mortalité imputable à ces engins sera également faible (généralement inférieure à 10 %).

Met betrekking tot de vrijstelling op basis van hoge overlevingskans voor met vallen, korven/potten, fuiken en kommen gevangen kabeljauw en schol concludeerde het WTECV dat zulk tuig werkt door vissen in een statische netstructuur te vangen, in plaats van door warrelnetten of met haken, en het op basis daarvan redelijk lijkt te veronderstellen dat de sterfte voor dit tuig laag is, doorgaans minder dan 10 %.


Les conclusions du rapport indiquent que les objectifs à l’horizon 2020 ne pourront être atteints que si les efforts de mise en œuvre et d’exécution des initiatives gagnent considérablement en vigueur et en ambition. Il sera également nécessaire d’assurer une intégration plus efficace dans un grand nombre de politiques.

In het verslag wordt vastgesteld dat de streefdoelen voor 2020 enkel kunnen worden bereikt als er daadkrachtiger en ambitieuzer werk wordt gemaakt van de tenuitvoerlegging en handhaving ervan, en met een doeltreffender integratie van uiteenlopende beleidsvormen.


4. Le projet précité apporte cependant aussi certaines modifications au livre VII du Code de droit économique, un livre qui aurait également dû entrer en vigueur le 1er juillet 2015. a) Le report des modifications législatives ne compromet-il dès lors pas l'entrée en vigueur rapide de ce livre VII? b) Est-ce à dire que l'entrée en vigueur du livre VII sera également reportée?

4. Voornoemd ontwerp brengt echter ook wijzigingen aan in boek VII van het Wetboek economisch recht. De datum van inwerkingtreding van dit boek VII was tot nu toe eveneens gepland op 1 juli 2015. a) Komt de vlotte inwerkingtreding van dit boek VII dan niet in het gedrang door het uitstel van de wijzigingsbepalingen? b) Of zal de inwerkingtreding van boek VII eveneens worden uitgesteld?


« Art. 99 bis. ­ Le Roi est habilité à modifier, à abroger, à remplacer ou à compléter par arrêté délibéré en Conseil des ministres des dispositions légales en vigueur afin de supprimer progressivement la cotisation telle que prévue à l'article 68, § 2, de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, étant entendu que la cotisation sera égale à zéro au plus tard le 31 décembre 2005.

« Art. 99 bis. ­ De Koning wordt gemachtigd bij een in Ministerraad overlegd besluit, van kracht zijnde wettelijke bepalingen te wijzigen, op te heffen, te vervangen of aan te vullen teneinde de bijdrage als bedoeld in artikel 68, § 2, van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen geleidelijk af te schaffen, waarbij uiterlijk 31 december 2005 de bijdrage op 0 wordt bepaald.


4. Par analogie aux contrats de mariage, un enregistrement rétroactif des contrats de vie commune qui ont été conclus (avant l'entrée en vigueur de la loi) sera-t-il également prévu? Dans l'affirmative, pourquoi?

4. Wordt er , naar analogie van de huwelijkscontracten, eveneens voorzien in een retroactieve inschrijving van samenlevingsovereenkomsten die in het verleden (voor de inwerkingtreding van de wet) gesloten zijn? Waarom wel of waarom niet?


IX Dès lors que ce chapitre comprend également une disposition abrogatoire, l'intitulé du chapitre sera remplacé par « Dispositions transitoire et abrogatoire, et entrée en vigueur ».

IX Daar dit hoofdstuk ook een opheffingsbepaling bevat, moet het opschrift ervan worden vervangen door "Overgangsbepaling, opheffingsbepaling en inwerkingtreding".


Dès que la phase de programme aura débuté, et par là également le processus formel d'achat, le Parlement sera impliqué suivant les réglementations et procédures en vigueur.

Van zodra de programmafase wordt opgestart, en daarmee ook het formele aankoopproces, zal het Parlement betrokken worden volgens de geldende regelgeving en procedures.


Tel sera également le cas de l'Espagne, une fois que son projet d'amendement sera entré en vigueur, tandis que la France prévoit toujours de créer une disposition spécifique rendant punissable les faits visés à l'article 4.

Dat zal in Spanje ook het geval zijn wanneer zijn wijzigingsvoorstel van kracht zal zijn geworden, terwijl Frankrijk nog steeds voornemens is om een speciale bepaling in te voeren die de in artikel 4 bedoelde feiten strafbaar stelt.


En Allemagne, lorsque la nouvelle loi sur l'immigration entrera en vigueur, il sera également demandé aux migrants de contribuer financièrement (selon ses moyens personnels) au programme d'intégration et toute omission de suivre le programme peut avoir des conséquences négatives pour le renouvellement du permis de résidence.

In Duitsland zullen migranten, wanneer de nieuwe immigratiewet van kracht wordt, ook financieel moeten bijdragen (afhankelijk van hun persoonlijke middelen) aan het integratieprogramma en indien zij dit programma niet volgen kan dit negatieve gevolgen hebben voor de verlenging van de verblijfsvergunning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur pour les trieurs de poisson sera également ->

Date index: 2024-10-08
w