Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'extradition en vigueur
Durée proposée de stabilité
En vigueur
Entrer en vigueur
Entrée en vigueur
Législation en vigueur
Méthode de construction proposée par le soumissionnaire
Texte législatif en vigueur

Traduction de «vigueur proposée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
législation en vigueur | texte législatif en vigueur

geldende wettelijke regeling


méthode de construction proposée par le soumissionnaire

eigen bouwsysteem




convention d'extradition en vigueur

geldend uitleveringsverdrag






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le cas échéant, conformément à l'article 52, point 6 a), le prestataire de services de paiement informe l'utilisateur de services de paiement qu'il est réputé avoir accepté la modification s'il n'a pas notifié au prestataire de services de paiement, avant la date d'entrée en vigueur proposée de cette modification, qu'il ne l'acceptait pas.

Voor zover van toepassing overeenkomstig artikel 52, lid 6, onder a), deelt de betalingsdienstaanbieder de betalingsdienstgebruiker mee dat hij wordt geacht deze wijzigingen te hebben aanvaard indien hij de betalingsdienstaanbieder niet vóór de beoogde datum van inwerking­treding van die wijzigingen ervan in kennis heeft gesteld dat de wijzigingen niet worden aanvaard.


Le cas échéant, conformément à l'article 52, point 6 a), le prestataire de services de paiement informe l'utilisateur de services de paiement qu'il est réputé avoir accepté la modification s'il n'a pas notifié au prestataire de services de paiement, avant la date d'entrée en vigueur proposée de cette modification, qu'il ne l'acceptait pas.

Voor zover van toepassing overeenkomstig artikel 52, lid 6, onder a), deelt de betalingsdienstaanbieder de betalingsdienstgebruiker mee dat hij wordt geacht deze wijzigingen te hebben aanvaard indien hij de betalingsdienstaanbieder niet vóór de beoogde datum van inwerkingtreding van die wijzigingen ervan in kennis heeft gesteld dat de wijzigingen niet worden aanvaard.


Quant à la date d'entrée en vigueur proposée par la Commission pour la mesure transitoire, il semble peu probable que cette dernière soit adoptée par les deux colégislateurs, publiée au Journal officiel et mise en application avant la fin de l'année, étant donné le retard avec lequel la Commission l'a adoptée et les contraintes formelles imposées par la procédure législative ordinaire.

Ten aanzien van de door de Commissie voorgestelde datum voor inwerkingtreding van de overgangsmaatregel lijkt het niet doenlijk dat de wetgeving vóór het einde van het jaar door beide medewetgevers wordt goedgekeurd, in het Publicatieblad wordt gepubliceerd en in werking treedt - gezien de laattijdige vaststelling van het voorstel door de Commissie en de procedurele vereisten van een gewone wetgevingsprocedure.


Cette disposition supprime la date d'entrée en vigueur proposée ici et insère une date classique d'entrée en vigueur, à fixer par arrêté royal.

Deze doet de hier voorgestelde datum van inwerkingtreding vervallen en voegt tegelijkertijd een klassieke datum van inwerkingtreding in, namelijk beslist bij koninklijk besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amendement principal nº 59 reporte l'entrée en vigueur au 31 décembre 3000; les amendements subsidiaires suivants rapprochent chacun l'entrée en vigueur proposée d'un an.

Het hoofdamendement nr. 59 stelt de inwerkingtreding uit tot 31 december 3000; de volgende subsidiaire amendementen vervroegen deze voorgestelde inwerkingtreding met telkens een jaar.


L'amendement principal nº 59 reporte l'entrée en vigueur au 31 décembre 3000; les amendements subsidiaires suivants rapprochent chacun l'entrée en vigueur proposée d'un an.

Het hoofdamendement nr. 59 stelt de inwerkingtreding uit tot 31 december 3000; de volgende subsidiaire amendementen vervroegen deze voorgestelde inwerkingtreding met telkens een jaar.


Cette disposition supprime la date d'entrée en vigueur proposée ici et insère une date classique d'entrée en vigueur, à fixer par arrêté royal.

Deze doet de hier voorgestelde datum van inwerkingtreding vervallen en voegt tegelijkertijd een klassieke datum van inwerkingtreding in, namelijk beslist bij koninklijk besluit.


Quant à l'entrée en vigueur proposée au 1 janvier 2014, on peut se demander s'il ne serait quand même pas préférable que pour les collaborateurs de cabinet à plein temps, la déclaration électronique des mandats prenne seulement cours après les prochaines élections de 2014.

Wat de voorgestelde inwerkingtreding op 1 januari 2014 betreft, rijst de vraag of het toch niet verkieslijk is om de nieuwe regeling met betrekking tot de elektronische mandatenaangifte voor de voltijdse kabinetsmedewerkers te laten ingaan na de eerstvolgende verkiezingen in 2014.


32. déplore le report de l'entrée en vigueur du Code des douanes modernisé (CDM), ainsi que le prévoit la Commission dans sa proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant le code des douanes de l'Union (COM(2012)0064), et juge inacceptable la nouvelle date proposée, à savoir le 31 décembre 2020; rappelle que le règlement (CE) n° 450/2008 du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2008 établissant le code des douanes communautaire (code des douanes modernisé) prévoyait que ce code entrerait en vigueur p ...[+++]

32. betreurt het uitstel van de inwerkingtreding van het gemoderniseerde douanewetboek zoals gepland in het voorstel van de Commissie voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie (COM(2012)0064), en is van mening dat de voorgestelde nieuwe datum, namelijk 31 december 2020, onaanvaardbaar is; herinnert eraan dat Verordening (EG) nr. 450/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (gemoderniseerd douanewetboek) erin voorzag dat het communautair douanewetboek uiterlijk op 24 juni 2013 in werking zou treden, ...[+++]


Dans ce contexte, j’ai déjà recommandé au Conseil de modifier la date d’entrée en vigueur proposée de la directive, en vue de permettre son application au plus vite après une décision positive prise par le Conseil.

In dit verband heb ik de Raad reeds aanbevolen om de voorgestelde datum van inwerkingtreding van de richtlijn te wijzigen, zodat die zo snel mogelijk na een positief besluit van de Raad kan worden toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur proposée ->

Date index: 2021-01-30
w