Considérant que l'article 19, 4° ne peut entrer en vigueur, vu l'entrée en vigueur préalable de l'article 42, 7° de la loi du 13 juin 2006 modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et vu que cet article 19,4° sera prochainement abrogé;
Overwegende dat artikel 19, 4°, niet in werking kan treden gelet op de voorafgaande inwerkingtreding van artikel 42, 7°, van de wet van 13 juni 2006 tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, en gelet op de opheffing van voornoemd artikel 19, 4°, eerdaags;