Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vigueur sera déterminée " (Frans → Nederlands) :

Le système de groepsrentebox est déjà inséré dans la loi néerlandaise sur l’impôt des sociétés mais son entrée en vigueur sera déterminée par arrêté royal et pourrait avoir un effet rétroactif.

De groepsrentebox is reeds opgenomen in de Nederlandse wet op de Vennootschapsbelasting maar treedt pas in werking op een bij koninklijk besluit te bepalen tijdstip, dat terugwerkende kracht kan hebben.


Par dérogation à l'alinéa précédent, les articles 36 et 37 alinéa 2, entrent en vigueur à une date qui sera déterminée par le Gouvernement.

In afwijking van het vorige lid treden artikels 36 en 37, 2e lid in werking op een datum die door de Regering zal worden bepaald.


A supposer que la date d'entrée en vigueur déterminée conformément à l'article 55, alinéa 2, soit le 1 janvier 2018, la première période annuelle visée par l'arrêté en projet sera l'année 2018.

Als we ervan uitgaan dat de datum van inwerkingtreding bepaald overeenkomstig artikel 55, lid 2, 1 januari 2018 is, zal de eerste jaarperiode bedoeld in dit ontwerpbesluit het jaar 2018 zijn.


« Art. 56. La présente loi entre en vigueur le 1 janvier 2012, à l'exception des articles 38 et 39 qui entreront en vigueur à la date qui sera déterminée par le Roi».

« Art. 56. Deze wet treedt in werking op 1 januari 2012, met uitzondering van de artikelen 38 en 39 die in werking treden op een door de Koning te bepalen datum».


L'article 111, 2º, entre en vigueur à la date qui sera déterminée par le Roi.

Artikel 111, 2º, treedt in werking op een door de Koning te bepalen datum.


Enfin, la date d'entrée en vigueur de cet article 80, donc la suppression du Fonds, sera déterminée par le Roi en vertu de l'article 81.

Ten slotte zal de datum van inwerkingtreding van dit artikel 80, en bijgevolg de definitieve opheffing van het Fonds, worden bepaald door de Koning met toepassing van artikel 81.


Les présents statuts entrent en vigueur à la date qui sera déterminée par l’assemblée générale.

Deze statuten treden in werking op de door de algemene vergadering nader te bepalen datum.


Art. 2. Si la conclusion d'un contrat à durée indéterminée entre un travailleur et l'employeur, entré en vigueur depuis le 1er janvier 2007, a été précédée par un contrat à durée déterminée avec ce même employeur, l'ancienneté sera calculée en tenant compte de l'ancienneté acquise du fait du contrat à durée déterminée.

Art. 2. Indien het tot stand komen van een overeenkomst van onbepaalde duur, ingegaan sinds 1 januari 2007, tussen de werknemer en de onderneming wordt voorafgegaan door een overeenkomst van bepaalde duur met diezelfde werkgever, zal de anciënniteit berekend worden rekening houdend met de anciënniteit verworven door de overeenkomst van bepaalde duur.


Art. 2. Si la conclusion d'un contrat à durée indéterminée entre un travailleur et l'employeur, entré en vigueur depuis le 1 janvier 2007, a été précédée par un contrat à durée déterminée avec ce même employeur, l'ancienneté sera calculée en tenant compte de l'ancienneté acquise du fait du contrat à durée déterminée.

Art. 2. Indien het tot stand komen van een overeenkomst van onbepaalde duur, ingegaan sinds 1 januari 2007, tussen de werknemer en de onderneming wordt voorafgegaan door een overeenkomst van bepaalde duur met diezelfde werkgever, zal de anciënniteit gerekend worden rekening houdend met de anciënniteit verworven door de overeenkomt van bepaalde duur.


L'entrée en vigueur de la proposition sera déterminée par arrêté délibéré en Conseil des Ministres.

De inwerkingtreding van het voorstel zal worden bepaald bij in Ministerraad overlegd besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur sera déterminée ->

Date index: 2023-06-12
w