Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vigueur seront omis » (Français → Néerlandais) :

5. Dans le titre VI, les mots "et entrée en vigueur" seront omis, ce titre ne comportant aucune disposition d'entrée en vigueur.

5. In titel VI moeten de woorden "en inwerkingtreding" worden geschrapt, aangezien die titel geen enkele inwerkingtredingsbepaling bevat.


Les mots « l'article 33 qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, et » seront dès lors omis.

De woorden « artikel 33 dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, en » dienen bijgevolg te vervallen.


Compte tenu de leur importance pour la sécurité maritime et parallèlement aux efforts entrepris sur cette question au sein de l'OMI, ces équipements devraient être rendus obligatoires après une période allant jusqu'à cinq ans après l'entrée en vigueur de la présente directive pour les navires de charge construits avant le 1er juillet 2002 faisant escale dans les ports de la Communauté et, lorsqu'ils seront obligatoires, l'absence ou le défaut de fonctionnement de ces équipements devrait justifier l'immobilisation du navire.

Gelet op het belang van dergelijke apparatuur voor de veiligheid op zee en in aansluiting op het werk dat parallel hiermee op dit punt binnen de IMO wordt verzet, zou deze apparatuur na een periode van uiterlijk 5 jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn verplicht moeten worden op vrachtschepen die vóór 1 juli 2002 zijn gebouwd en die havens van de Gemeenschap aandoen; wanneer de apparatuur eenmaal verplicht is, moet het ontbreken of de slechte werking ervan leiden tot aanhouding.


1. Les mots « qui, doit, en application du présent cahier des charges, respecter les normes en vigueur » sont superflus et seront omis.

1. De woorden « die, in uitvoering van het huidig bestek, de van toepassing zijnde normen moet respecteren » dienen als overbodig te vervallen.


Suivant la procédure de coopération avec le Parlement européen, ces règles seront adoptées officiellement par les ministres lors de leur réunion du début du mois de décembre et pourront ainsi entrer en vigueur en juillet 1996, soit deux ans avant la date prévue initialement par l'OMI.

In samenwerking met het Europees Parlement zullen deze voorschriften formeel door de ministers worden vastgesteld op hun vergadering van begin december, zodat zij in juli 1996 in werking kunnen treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur seront omis ->

Date index: 2021-04-10
w