Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vigueur seront presque " (Frans → Nederlands) :

13. observe que le conseil d'administration de l'Agence a approuvé une version révisée de la politique de gestion des déclarations d'intérêts des membres des comités scientifiques et des experts; note avec satisfaction que cette politique est entrée en vigueur le 30 janvier 2015; regrette que les principales lacunes, telles que la distinction entre les conflits d'intérêts directs et indirects, prévalent, alors que l'Agence tient compte presqu'uniquement des conflits d'intérêts directs; encourage l'Autorité à veiller à résoudre le p ...[+++]

13. neemt er kennis van dat de raad van bestuur van het Bureau een herzien beleid voor de omgang met belangenverklaringen van leden van wetenschappelijke commissies en deskundigen heeft goedgekeurd; stelt met tevredenheid vast dat dit beleid op 30 januari 2015 in werking is getreden; betreurt het dat de belangrijkste achterdeurtjes, zoals het onderscheid tussen directe en indirecte belangenconflicten, voortbestaan, terwijl het Bureau voornamelijk aandacht besteedt aan directe belangenconflicten; spoort het Bureau aan hier actief iets aan te doen; neemt er kennis van dat de elektronische formulieren voor de belangenverklaring en de pr ...[+++]


13. observe que le conseil d'administration de l'Agence a approuvé une version révisée de la politique de gestion des déclarations d'intérêts des membres des comités scientifiques et des experts; note avec satisfaction que cette politique est entrée en vigueur le 30 janvier 2015; regrette que les principales lacunes, telles que la distinction entre les conflits d'intérêts directs et indirects, prévalent, alors que l'Agence tient compte presqu'uniquement des conflits d'intérêts directs; encourage l'Autorité à veiller à résoudre le p ...[+++]

13. neemt er kennis van dat de raad van bestuur van het Bureau een herzien beleid voor de omgang met belangenverklaringen van leden van wetenschappelijke commissies en deskundigen heeft goedgekeurd; stelt met tevredenheid vast dat dit beleid op 30 januari 2015 in werking is getreden; betreurt het dat de belangrijkste achterdeurtjes, zoals het onderscheid tussen directe en indirecte belangenconflicten, voortbestaan, terwijl het Bureau voornamelijk aandacht besteedt aan directe belangenconflicten; spoort het Bureau aan hier actief iets aan te doen; neemt er kennis van dat de elektronische formulieren voor de belangenverklaring en de pr ...[+++]


Grâce à la ratification rapide de la Convention de 2006 par les États membres de l'Union européenne, le nombre de trente pays et les 33% de tonnage qui sont requis pour qu'elle entre en vigueur seront presque atteints.

Door een spoedige bekrachtiging van het verdrag 2006 door de EU-lidstaten zou het aantal van 30 landen met in totaal 33% van het brutotonnage, die nodig zijn voordat het in werking kan treden, bijna worden gehaald.


Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, je suis d’accord avec presque tout ce qu’a déclaré Mme Doyle et je tiens à dire que, avec l’entrée en vigueur de la convention de Stockholm, douze des substances les plus dangereuses du monde seront progressivement éliminées.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. - (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het bijna geheel eens met hetgeen mevrouw Doyle zojuist zei, en ik wil duidelijk maken dat met de inwerkingtreding van het Verdrag van Stockholm geleidelijk aan twaalf van de gevaarlijkste stoffen ter wereld zullen worden verboden.


Stavros Dimas, membre de la Commission . - (EL) Monsieur le Président, je suis d’accord avec presque tout ce qu’a déclaré Mme Doyle et je tiens à dire que, avec l’entrée en vigueur de la convention de Stockholm, douze des substances les plus dangereuses du monde seront progressivement éliminées.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. - (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het bijna geheel eens met hetgeen mevrouw Doyle zojuist zei, en ik wil duidelijk maken dat met de inwerkingtreding van het Verdrag van Stockholm geleidelijk aan twaalf van de gevaarlijkste stoffen ter wereld zullen worden verboden.


Presque tous les États membres ont, ou auront lorsque leurs nouvelles règles en la matière seront entrées en vigueur, réussi à appliquer l'article 6, paragraphe 2, en vertu duquel les infractions de fabrication ou d'altération de monnaie prévues à l'article 3, paragraphe 1, point a), sont passibles de peines privatives de liberté dont le maximum ne peut être inférieur à huit ans.

Bijna alle lidstaten voldoen - of zullen voldoen wanneer hun wetgeving op dit punt van kracht wordt - aan de verplichting van artikel 6, lid 2, dat op de bedrieglijke vervaardiging of verandering van munt als bedoeld in artikel 3, lid 1, sub a), een gevangenisstraf met een maximum van niet minder dan acht jaar wordt gesteld.


Presque tous les États membres ont, ou auront lorsque leurs nouvelles règles en la matière seront entrées en vigueur, réussi à appliquer l'article 6, paragraphe 2, en vertu duquel les infractions de fabrication ou d'altération de monnaie prévues à l'article 3, paragraphe 1, point a), sont passibles de peines privatives de liberté dont le maximum ne peut être inférieur à huit ans.

Bijna alle lidstaten voldoen - of zullen voldoen wanneer hun wetgeving op dit punt van kracht wordt - aan de verplichting van artikel 6, lid 2, dat op de bedrieglijke vervaardiging of verandering van munt als bedoeld in artikel 3, lid 1, sub a), een gevangenisstraf met een maximum van niet minder dan acht jaar wordt gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur seront presque ->

Date index: 2023-11-05
w